Kosakata

Kosakata Kanji 落

Kanji 落 yang berarti jatuh muncul dalam 492 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 401-492 dari 492

5/5 halaman

落橋

らっきょう

bridge collapse

落屑

らくせつ

desquamation, skin peeling

落窪物語

おちくぼものがたり

Ochikubo Monogatari, The Tale of Ochikubo (Heian period Cinderella story)

落慶

らっけい

celebration of the completion of a temple or shrine's construction

落月

らくげつ

setting moon, moon setting in the West

落伍

らくご

falling behind the ranks, falling out of line, straggling, falling behind, being left behind, dropping out

落伍者

らくごしゃ

dropout, straggler, outcast, failure

落語研究会

らくごけんきゅうかい

rakugo research society, rakugo research club

落札価格

らくさつかかく

contract price, successful tender price

落札者

らくさつしゃ

tender winner, successful bidder, contract awardee

落札値

らくさつね

contract price

落字

らくじ

omitted character, omitted letter

落射照明

らくしゃしょうめい

epi-illumination, illumination that impinges on the sample from the viewing direction

落車

らくしゃ

falling from bicycle, motorcycle, etc. while driving (esp. in a race)

落手

らくしゅ

receive

落首

らくしゅ

lampoon, satirical poem

落書

おとしがき

historical graffiti, anonymous satirical graffiti, scrawl, scribble, graffiti

落書き帳

らくがきちょう

sketchbook, scribble pad

落掌

らくしょう

receive

落照

らくしょう

light of the evening sun, setting sun

落城

らくじょう

fall of a castle, surrender of a castle, giving up (on something), giving in (to persuasion), yielding

落飾

らくしょく

cutting one's hair before entering a monastery, tonsure

落人

おちうど

defeated soldier fleeing the enemy

落人伝説

おちゅうどでんせつ

legend concerning a fugitive clan

落水

らくすい

falling overboard, waterpower, running water

落錘

らくすい

falling weight, drop-weight (e.g. test, impact strength)

落勢

らくせい

bearish market, declining market

落成検査

らくせいけんさ

inspection of a completed facility (esp. of radio stations as required under Japanese law), completion inspection

落成祝

らくせいいわい

celebration for the completion of a project

落籍

らくせき

lack of registration (in the census register)

落雪

らくせつ

snowslide, small avalanche

落選運動

らくせんうんどう

campaign (by voters) to prevent the election of a candidate

落選者

らくせんしゃ

unsuccessful candidate, defeated candidate, losing candidate

落想

らくそう

coming up with an idea, idea

落堕

らくだ

marrying (of a monk), returning to secular life (of a monk)

落体

らくたい

falling body

落帯

らくたい

skin stretched on the sides of a biwa

落第生

らくだいせい

failed student, student required to repeat a year

落第点

らくだいてん

failing mark, failing grade

落脱

らくだつ

falling off, coming off, shedding, omission, being left out, missing part, dropping out, falling behind, falling by the wayside, desertion

落地

らくち

falling to the ground

落丁

らくちょう

missing page

落丁本

らくちょうぼん

book with missing pages

落潮

らくちょう

low tide, decline

落鉄

らくてつ

horseshoe coming off, throwing a shoe

落梅

らくばい

fallen ume blossoms, fallen ume fruit

落莫

らくばく

desolate, dreary, lonesome

落髪

らくはつ

cutting one's hair before entering a monastery, tonsure

落筆

らくひつ

initial brush stroke in calligraphy

落命

らくめい

losing one's life, death

落綿

らくめん

cotton waste

落木

らくぼく

tree that has dropped its leaves, bare tree

落葉喬木

らくようきょうぼく

deciduous tall tree

落葉広葉樹林

らくようこうようじゅりん

deciduous broad-leaved forest

落葉高木

らくようこうぼく

deciduous tall tree

落葉剤

らくようざい

defoliant

落葉状

らくようじょう

foliaceous, foliaceus

落葉性

らくようせい

deciduous (e.g. tree)

落葉低木

らくようていぼく

deciduous shrub

落陽

らくよう

setting sun

落雷にあう

らくらいにあう

to be struck by lightning

落涙

らくるい

shedding tears

落涙滂沱

らくるいぼうだ

tears streaming down one's cheeks, shedding copious tears

落魄

らくはく

being reduced to poverty, living in poverty, coming down in the world, straitened (reduced) circumstances

落魄の身

らくはくのみ

(being in) reduced circumstances, (having) fallen into poverty

落剝

らくはく

peeling off, coming off

利落ち

りおち

ex-interest

理に勝って非に落ちる

りにかってひにおちる

to lose an argument despite being in the right, to have the right on one's side, yet succumb to another

理に落ちる

りにおちる

to become overly logical, to be hairsplitting

理を以て非に落ちる

りをもちてひにおちる

to lose an argument despite being in the right, to have the right on one's side, yet succumb to another

流れ落ちる

ながれおちる

to run off (fluid), to run down, to flow down

竜の落し子

たつのおとしご

seahorse, sea horse

力落し

ちからおとし

discouragement, disappointment, loss of energy, fatigue

零落

れいらく

falling into straitened circumstances, downfall, ruin

恋に落ちる

こいにおちる

to fall in love

漏れ落ちる

もれおちる

to leak down, to be omitted, to be missing

洒々落々

しゃしゃらくらく

free and easy, frank, openhearted, relaxed

洒落

しゃらく

free and easy, open-hearted, relaxed, not fussy, frank

洒落

しゃら

impertinent, fresh, fashionable

洒落た

しゃれた

witty, stylish, smart, tasteful, fashionable

洒落にならない

しゃれにならない

not funny, not a laughing matter, not a joke

洒落のめす

しゃれのめす

to turn everything into a joke, to continue joking to the last

洒落者

しゃれもの

dandy, fop

洒落臭い

しゃらくさい

impertinent, impudent, cheeky

洒落本

しゃれぼん

sharebon, late Edo-period novelette about life in the red-light districts

淪落

りんらく

ruin, depravity, corruption

瘧が落ちる

おこりがおちる

to wake from a fever-induced delirium

磊々落々

らいらいらくらく

openhearted, unaffected, free and easy

腑に落ちない

ふにおちない

cannot understand, doesn't make sense, unconvincing, hard to swallow, doesn't ring true

腑に落ちる

ふにおちる

to understand, to be convinced, to be satisfied

齣落

こまおとし

time-lapse photography

剝落

はくらく

peeling off (e.g. of paint), falling off (e.g. of tiles), exfoliation, desquamation, excoriation