褒美
ほうび
reward, prize
Arti / Makna
memuji
memuji, menyanjung, pujian, sanjungan
praise, extol
Menampilkan 23 kata populer
Menampilkan 23 dari 36 entri yang mengandung kanji ini.
ほうび
reward, prize
ほうしょう
prize, award, reward
ほうしょうきん
cash bonus, reward, bounty
ほうしょう
medal of honour, medal of merit
ほめそやす
to extol, to laud, to sing the praises of
ほめたたえる
to praise highly, to sing the praises of, to applaud, to acclaim, to admire
ほめちぎる
to praise (to the skies), to sing the praises (of), to extol
ほめられてのびる
to grow (as a human, etc.) when complimented, to respond better to the carrot than the stick
ほめうたう
to sing praises to
ほめあい
logrolling tactics
ほめごろす
to compliment and criticize lavishly (criticise)
ほめあげる
to praise to the skies, to extol
かほう
excessive praise, overpraise
しじゅほうしょう
Medal of Honor with Purple Ribbon (awarded for scholarly or artistic achievement)
らんじゅほうしょう
Medal with Blue Ribbon
ごほうび
reward, prize
べたほめ
high praise, rave review
おうじゅほうしょう
Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)
われぼめ
self-praise
こうじゅほうしょう
Medal with Red Ribbon
こんじゅほうしょう
Medal with Dark Blue Ribbon
りょくじゅほうしょう
Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)
きよほうへん
praise and censure, public criticisms
6 kalimat referensi
先生は努力した生徒を褒めた。
guru memuji murid yang telah berusaha keras itu.
彼は人前で妻を褒めることが多い。
dia sering memuji istrinya di depan orang lain.
そんなに褒められると照れるよ。
kalau dipuji seperti itu, aku jadi malu.
上司は彼の判断力を褒めていた。
atasannya memuji kemampuan penilaiannya.
子どもは褒めるとよく伸びる。
anak-anak biasanya berkembang baik jika dipuji.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Raja sudah bosan dengan para penjilat yang selalu menyanjungnya, sehingga ia menyuruh mereka pergi jauh-jauh.