逃走
とうそう
pelarian, melarikan diri, kabur
flight
Kosakata
Kanji 逃 yang berarti melarikan diri muncul dalam 97 entri kosakata bahasa Jepang.
とうそう
pelarian, melarikan diri, kabur
flight
にげる
melarikan diri, kabur, terlepas, luput, menghindar
to fail to hold an ideal posture
のがれる
melarikan diri, luput, lolos, terbebas
to escape
とうひ
pelarian, penghindaran, pengelakan
escape
にげだす
mulai melarikan diri, mulai kabur, meloloskan diri
to start to run away
にがす
melepaskan, membiarkan lepas, melewatkan, membebaskan
to set free
にげみち
jalan keluar, rute pelarian, jalur pelarian
way out
みのがす
melewatkan, mengabaikan, membiarkan lewat, luput dari perhatian
to let (a good ball) go by
のがす
melepaskan, melewatkan, meluputkan
to fail to ...
にげあし
kecepatan lari, kemampuan melarikan diri
running away
とうぼう
pelarian, pengungsian, melarikan diri, kabur
escape
にげ
pelarian, pengelakan, cara menghindar
escape
にげきる
berhasil meloloskan diri, bertahan hingga menang
to hold on (and win)
みのがし
hal melewatkan, pembiaran, pengabaian
letting a good ball go by
にげば
tempat perlindungan, tempat pelarian, jalan keluar
(place of) refuge
とうひこう
pelarian, perjalanan melarikan diri, kawin lari
flight
よにげ
kabur di malam hari, melarikan diri diam-diam
running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt)
にげまわる
lari ke sana kemari, berkeliling melarikan diri
to run around trying to escape
にげこむ
berlindung ke dalam, masuk melarikan diri
to take refuge in
いいのがれ
dalih, alasan mengelak, pengelakan
evasion
くいにげ
kabur tanpa bayar, makan lalu kabur
leaving a restaurant without paying
にげまどう
lari kebingungan, panik melarikan diri
to run about trying to escape
にげごし
siap-siap kabur, ragu-ragu, sikap menghindar
preparing to flee
もちにげ
membawa lari, menggondol, melarikan barang
making off with (something)
おみのがしなく
jangan sampai terlewatkan, jangan lewatkan
don't miss it!
そのばのがれ
penghindar sesaat, sementara, darurat
makeshift
にげみぞ
alur pelepasan, alur pembebas
clearance groove
ひきにげ
tabrak lari
hit-and-run (causing personal injury)
ピンにげ
pencet bel lari
ping pong dash
やりにげ
habis main tinggal, berhubungan lalu kabur
wham-bam-thank-you-ma'am
いちじのがれ
berdalih, penghindaran sementara
quibbling
いっすんのがれ
berdalih, mencari-cari alasan
quibbling
のみにげ
minum lalu kabur, kabur tanpa bayar
leaving a pub, restaurant, etc. without having paid for one's drinks
きかいをのがす
melewatkan kesempatan, kehilangan peluang
to miss a chance
みのがしはいしん
tayangan ulang digital, siaran tonton ulang
missed-program webcast
げんじつとうひ
pelarian dari kenyataan, eskapisme
escape from reality
いいのがれる
to explain away, to talk one's way out of, to excuse oneself, to evade
ここうをのがれてりゅうけつにいる
out of the frying pan into the fire, out of the tiger's mouth into the dragon's den
こうきをのがす
to let an opportunity slip
こくがいとうぼう
fleeing the country
さんじゅうろっけいにげるにしかず
the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat
しほんとうひ
capital flight
かりにげ
running away from a debt
とりにがす
to miss (capturing), to fail to catch, to let slip
かちにげ
quitting while one is ahead
のりにがす
to miss (train, boat)
のりにげ
stealing a ride, stolen ride
ふりにげ
reaching first base safely due to opponent's error
せきにんのがれ
avoiding or dodging responsibility
せきにんをのがれる
to shirk one's responsibility
ちょうへいのがれ
evading military service, draft dodging
てきぜんとうぼう
desertion in the face of the enemy, deserting under enemy fire
あてにげ
hit-and-run accident causing property damage
とうざのがれ
temporary expedient, stopgap, spur-of-the-moment excuse
にがしたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
にがしべん
escape valve, release valve, relief valve
にげうせる
to escape, to run away
にげおおせる
to escape, to make one's getaway, to manage to get away
にげたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
にげて
escape!, flee!, run away!
にげのびる
to make good one's escape, to escape to a safe place, to make one's getaway, to effect one's escape
にげるがかち
he that fights and runs away may live to fight another day, discretion is the better part of valor, fleeing is winning
にげをうつ
to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)
にげかくれる
to run away and hide
にげかえる
to scurry home, to run home, to fly back
にげさる
to take flight, to disappear
にげおくれる
to fail to escape
にげぐち
way of escape
にげこうじょう
excuse, evasion, dodge, subterfuge, evasive answer
にげちる
to disperse, to scatter and flee
にげじたく
preparing to flee
にげばしょ
(place of) refuge, escape, exit, way out, shelter, hiding place
にげみず
road mirage, water mirage
にげはしる
to flee, to run away
にげとく
profiting by escaping (from punishment, payment, etc.)
にげうま
front runner
にげぼえ
barking while in retreat
にげおちる
to escape safely
のがれ
escaping, evading
のがれでる
to scuttle off, to take flight
ちょうさん
fleeing in all directions, (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes
とうひてき
escapist, evasive
とうひぶんがく
escapist literature
とうぼうしゃ
runaway, fugitive
とうぼうせいかつ
life on the run
とうぼうちゅう
at large, fugitive
とうぼうはん
fugitive from justice, fugitive criminal
とうぼうはんざいにん
fugitive from justice, fugitive criminal
とうざん
act of fleeing into hiding
なんをのがれる
to avoid misfortune, to escape danger
うりにげ
selling out before the price drops (usu. shares), selling at the top of the market
ききのがす
to act as if one didn't hear something, to let a remark slide, to fail to hear something, to miss
へいえきのがれ
evading military service, draft dodging, draft evasion
めんえきとうひ
immune evasion, antigenic escape
よにげや
fly-by-night arranger, person who helps others flee creditors
やくにげ
cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards)
くじのがれ
elimination by lottery