Kosakata

Kosakata Kanji 逃

Kanji 逃 yang berarti melarikan diri muncul dalam 97 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-97 dari 97

1/1 halaman

逃走

とうそう

flight, desertion, escape

迯げる

にげる

to fail to hold an ideal posture, to escape (of heat, a gas, etc.), to leak out (e.g. of a scent), to be lost (e.g. of flavor), to win without being overtaken, to hold off the other contenders (until the finish), to keep the lead (and win), to avoid (a question, responsibility, etc.), to evade, to dodge, to shirk, to back away, to run away, to flee, to get away (e.g. from danger), to escape, to break out, to leave (e.g. one's spouse)

遁れる

のがれる

to escape

逃避

とうひ

escape, evasion, flight

にげ出す

にげだす

to start to run away, to run away, to flee, to make off, to take to one's heels, to escape

逃がす

にがす

to set free, to let go, to release, to miss (e.g. a chance), to lose, to let get away, to fail to catch

逃げ路

にげみち

way out, means to escape, escape route

見のがす

みのがす

to let (a good ball) go by, to pass up (e.g. an opportunity), to let pass (a matter), to overlook (e.g. a wrongdoing), to turn a blind eye to, to miss, to overlook, to fail to notice

遁す

のがす

to fail to ..., to set free, to let go, to miss (e.g. a chance), to lose, to let get away

逃げ足

にげあし

running away, escaping on foot

逃亡

とうぼう

escape, flight, running away, elopement, fleeing

逃げ

にげ

escape, getaway, evasion

逃切る

にげきる

to hold on (and win), to win narrowly, to make good one's escape, to get away, to outrun

見遁し

みのがし

letting a good ball go by, overlooking

逃場

にげば

(place of) refuge, escape, exit, way out, shelter, hiding place

逃避行

とうひこう

flight, elopement

夜逃げ

よにげ

running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt), moonlight flit, skipping town overnight, upping and leaving under the cover of darkness, midnight vanishing act

逃げまわる

にげまわる

to run around trying to escape, to run from place to place

逃げ込む

にげこむ

to take refuge in, to succeed in running away

言い逃がれ

いいのがれ

evasion, excuse, subterfuge, runaround

食い逃げ

くいにげ

leaving a restaurant without paying, dine and dash, bilking

逃げまどう

にげまどう

to run about trying to escape

逃腰

にげごし

preparing to flee, being ready to run away

持逃

もちにげ

making off with (something), absconding, stolen, absconded (with)

お見逃しなく

おみのがしなく

don't miss it!

その場のがれ

そのばのがれ

makeshift, stopgap

にげ溝

にげみぞ

clearance groove, under cut

ひき逃げ

ひきにげ

hit-and-run (causing personal injury)

ピン逃げ

ピンにげ

ping pong dash, ding dong dash

やり逃げ

やりにげ

wham-bam-thank-you-ma'am, hit it and quit it, fuck and chuck

一時逃れ

いちじのがれ

quibbling, temporizing, temporising

一寸逃れ

いっすんのがれ

quibbling, prevarication

飲み逃げ

のみにげ

leaving a pub, restaurant, etc. without having paid for one's drinks

機会を逃す

きかいをのがす

to miss a chance, to miss an opportunity

見逃し配信

みのがしはいしん

missed-program webcast, webcast of a serialized TV show (after the TV broadcast), catch-up TV

現実逃避

げんじつとうひ

escape from reality, escapism, ostrichism

言い逃れる

いいのがれる

to explain away, to talk one's way out of, to excuse oneself, to evade

虎口を逃れて竜穴に入る

ここうをのがれてりゅうけつにいる

out of the frying pan into the fire, out of the tiger's mouth into the dragon's den

好機を逃す

こうきをのがす

to let an opportunity slip

国外逃亡

こくがいとうぼう

fleeing the country

三十六計逃げるにしかず

さんじゅうろっけいにげるにしかず

the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat

資本逃避

しほんとうひ

capital flight

借り逃げ

かりにげ

running away from a debt

取り逃がす

とりにがす

to miss (capturing), to fail to catch, to let slip

勝ち逃げ

かちにげ

quitting while one is ahead

乗りにがす

のりにがす

to miss (train, boat)

乗り逃げ

のりにげ

stealing a ride, stolen ride

振り逃げ

ふりにげ

reaching first base safely due to opponent's error

責任のがれ

せきにんのがれ

avoiding or dodging responsibility

責任を逃れる

せきにんをのがれる

to shirk one's responsibility

徴兵逃れ

ちょうへいのがれ

evading military service, draft dodging

敵前逃亡

てきぜんとうぼう

desertion in the face of the enemy, deserting under enemy fire

当て逃げ

あてにげ

hit-and-run accident causing property damage

当座逃れ

とうざのがれ

temporary expedient, stopgap, spur-of-the-moment excuse

逃がした魚は大きい

にがしたさかなはおおきい

the biggest fish is always the one that got away

逃がし弁

にがしべん

escape valve, release valve, relief valve

逃げうせる

にげうせる

to escape, to run away

逃げおおせる

にげおおせる

to escape, to make one's getaway, to manage to get away

逃げた魚は大きい

にげたさかなはおおきい

the biggest fish is always the one that got away

逃げて

にげて

escape!, flee!, run away!

逃げのびる

にげのびる

to make good one's escape, to escape to a safe place, to make one's getaway, to effect one's escape

逃げるが勝ち

にげるがかち

he that fights and runs away may live to fight another day, discretion is the better part of valor, fleeing is winning

逃げを打つ

にげをうつ

to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)

逃げ隠れる

にげかくれる

to run away and hide

逃げ帰る

にげかえる

to scurry home, to run home, to fly back

逃げ去る

にげさる

to take flight, to disappear

逃げ後れる

にげおくれる

to fail to escape

逃げ口

にげぐち

way of escape

逃げ口上

にげこうじょう

excuse, evasion, dodge, subterfuge, evasive answer

逃げ散る

にげちる

to disperse, to scatter and flee

逃げ支度

にげじたく

preparing to flee

逃げ場所

にげばしょ

(place of) refuge, escape, exit, way out, shelter, hiding place

逃げ水

にげみず

road mirage, water mirage

逃げ走る

にげはしる

to flee, to run away

逃げ得

にげとく

profiting by escaping (from punishment, payment, etc.)

逃げ馬

にげうま

front runner

逃げ吠え

にげぼえ

barking while in retreat

逃げ落ちる

にげおちる

to escape safely

逃れ

のがれ

escaping, evading

逃れ出る

のがれでる

to scuttle off, to take flight

逃散

ちょうさん

fleeing in all directions, (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes

逃避的

とうひてき

escapist, evasive

逃避文学

とうひぶんがく

escapist literature

逃亡者

とうぼうしゃ

runaway, fugitive

逃亡生活

とうぼうせいかつ

life on the run

逃亡中

とうぼうちゅう

at large, fugitive

逃亡犯

とうぼうはん

fugitive from justice, fugitive criminal

逃亡犯罪人

とうぼうはんざいにん

fugitive from justice, fugitive criminal

逃竄

とうざん

act of fleeing into hiding

難をのがれる

なんをのがれる

to avoid misfortune, to escape danger

売り逃げ

うりにげ

selling out before the price drops (usu. shares), selling at the top of the market

聞き逃す

ききのがす

to act as if one didn't hear something, to let a remark slide, to fail to hear something, to miss

兵役逃れ

へいえきのがれ

evading military service, draft dodging, draft evasion

免疫逃避

めんえきとうひ

immune evasion, antigenic escape

夜逃げ屋

よにげや

fly-by-night arranger, person who helps others flee creditors

役逃げ

やくにげ

cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards)

籤逃れ

くじのがれ

elimination by lottery