逃走
とうそう
flight, desertion, escape
Kosakata
Kanji 逃 yang berarti melarikan diri muncul dalam 97 entri kosakata bahasa Jepang.
とうそう
flight, desertion, escape
にげる
to fail to hold an ideal posture, to escape (of heat, a gas, etc.), to leak out (e.g. of a scent), to be lost (e.g. of flavor), to win without being overtaken, to hold off the other contenders (until the finish), to keep the lead (and win), to avoid (a question, responsibility, etc.), to evade, to dodge, to shirk, to back away, to run away, to flee, to get away (e.g. from danger), to escape, to break out, to leave (e.g. one's spouse)
のがれる
to escape
とうひ
escape, evasion, flight
にげだす
to start to run away, to run away, to flee, to make off, to take to one's heels, to escape
にがす
to set free, to let go, to release, to miss (e.g. a chance), to lose, to let get away, to fail to catch
にげみち
way out, means to escape, escape route
みのがす
to let (a good ball) go by, to pass up (e.g. an opportunity), to let pass (a matter), to overlook (e.g. a wrongdoing), to turn a blind eye to, to miss, to overlook, to fail to notice
のがす
to fail to ..., to set free, to let go, to miss (e.g. a chance), to lose, to let get away
にげあし
running away, escaping on foot
とうぼう
escape, flight, running away, elopement, fleeing
にげ
escape, getaway, evasion
にげきる
to hold on (and win), to win narrowly, to make good one's escape, to get away, to outrun
みのがし
letting a good ball go by, overlooking
にげば
(place of) refuge, escape, exit, way out, shelter, hiding place
とうひこう
flight, elopement
よにげ
running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt), moonlight flit, skipping town overnight, upping and leaving under the cover of darkness, midnight vanishing act
にげまわる
to run around trying to escape, to run from place to place
にげこむ
to take refuge in, to succeed in running away
いいのがれ
evasion, excuse, subterfuge, runaround
くいにげ
leaving a restaurant without paying, dine and dash, bilking
にげまどう
to run about trying to escape
にげごし
preparing to flee, being ready to run away
もちにげ
making off with (something), absconding, stolen, absconded (with)
おみのがしなく
don't miss it!
そのばのがれ
makeshift, stopgap
にげみぞ
clearance groove, under cut
ひきにげ
hit-and-run (causing personal injury)
ピンにげ
ping pong dash, ding dong dash
やりにげ
wham-bam-thank-you-ma'am, hit it and quit it, fuck and chuck
いちじのがれ
quibbling, temporizing, temporising
いっすんのがれ
quibbling, prevarication
のみにげ
leaving a pub, restaurant, etc. without having paid for one's drinks
きかいをのがす
to miss a chance, to miss an opportunity
みのがしはいしん
missed-program webcast, webcast of a serialized TV show (after the TV broadcast), catch-up TV
げんじつとうひ
escape from reality, escapism, ostrichism
いいのがれる
to explain away, to talk one's way out of, to excuse oneself, to evade
ここうをのがれてりゅうけつにいる
out of the frying pan into the fire, out of the tiger's mouth into the dragon's den
こうきをのがす
to let an opportunity slip
こくがいとうぼう
fleeing the country
さんじゅうろっけいにげるにしかず
the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat
しほんとうひ
capital flight
かりにげ
running away from a debt
とりにがす
to miss (capturing), to fail to catch, to let slip
かちにげ
quitting while one is ahead
のりにがす
to miss (train, boat)
のりにげ
stealing a ride, stolen ride
ふりにげ
reaching first base safely due to opponent's error
せきにんのがれ
avoiding or dodging responsibility
せきにんをのがれる
to shirk one's responsibility
ちょうへいのがれ
evading military service, draft dodging
てきぜんとうぼう
desertion in the face of the enemy, deserting under enemy fire
あてにげ
hit-and-run accident causing property damage
とうざのがれ
temporary expedient, stopgap, spur-of-the-moment excuse
にがしたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
にがしべん
escape valve, release valve, relief valve
にげうせる
to escape, to run away
にげおおせる
to escape, to make one's getaway, to manage to get away
にげたさかなはおおきい
the biggest fish is always the one that got away
にげて
escape!, flee!, run away!
にげのびる
to make good one's escape, to escape to a safe place, to make one's getaway, to effect one's escape
にげるがかち
he that fights and runs away may live to fight another day, discretion is the better part of valor, fleeing is winning
にげをうつ
to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)
にげかくれる
to run away and hide
にげかえる
to scurry home, to run home, to fly back
にげさる
to take flight, to disappear
にげおくれる
to fail to escape
にげぐち
way of escape
にげこうじょう
excuse, evasion, dodge, subterfuge, evasive answer
にげちる
to disperse, to scatter and flee
にげじたく
preparing to flee
にげばしょ
(place of) refuge, escape, exit, way out, shelter, hiding place
にげみず
road mirage, water mirage
にげはしる
to flee, to run away
にげとく
profiting by escaping (from punishment, payment, etc.)
にげうま
front runner
にげぼえ
barking while in retreat
にげおちる
to escape safely
のがれ
escaping, evading
のがれでる
to scuttle off, to take flight
ちょうさん
fleeing in all directions, (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes
とうひてき
escapist, evasive
とうひぶんがく
escapist literature
とうぼうしゃ
runaway, fugitive
とうぼうせいかつ
life on the run
とうぼうちゅう
at large, fugitive
とうぼうはん
fugitive from justice, fugitive criminal
とうぼうはんざいにん
fugitive from justice, fugitive criminal
とうざん
act of fleeing into hiding
なんをのがれる
to avoid misfortune, to escape danger
うりにげ
selling out before the price drops (usu. shares), selling at the top of the market
ききのがす
to act as if one didn't hear something, to let a remark slide, to fail to hear something, to miss
へいえきのがれ
evading military service, draft dodging, draft evasion
めんえきとうひ
immune evasion, antigenic escape
よにげや
fly-by-night arranger, person who helps others flee creditors
やくにげ
cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards)
くじのがれ
elimination by lottery