JLPT N3Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 遅

lambat

lambat, terlambat, telat, belakangan, pelan, larut

slow, late, back, later

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
おく.れるおく.らすおそ.い
Onyomi 音読み
Nanori 名乗り

Varian: 遟 (Itaiji) , 迟 (Itaiji) • Bentuk Lama: 遲 • Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N3
Frekuensi
#833
Jumlah goresan
12
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 4
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 28 kata populer

Menampilkan 28 dari 134 entri yang mengandung kanji ini.

遅れ

おくれ

ketertinggalan

delay

遅い

おそい

lambat

dull

遅刻

ちこく

terlambat

lateness

遅れる

おくれる

terlambat

to be slow (of a clock or watch)

遅咲き

おそざき

berbunga lambat

late blooming (flower, talent)

遅配

ちはい

penundaan pengiriman

delay (in payment, delivery, rationing, etc.)

遅滞

ちたい

penundaan

delay

遅らす

おくらす

menunda

to delay

遅延

ちえん

penundaan

delay

遅々

ちち

lambat

slow

遅れを取る

おくれをとる

tertinggal

to fall behind

遅らせる

おくらせる

menunda

to delay

巧遅

こうち

telaten tapi lambat

elaborate but slow execution

春日遅々

しゅんじつちち

hari musim semi yang tenang

long and balmy (of a spring day)

棲遅

せいち

mengundurkan diri ke desa

retirement house

凌遅

りょうち

lingchi

lingchi

手遅れ

ておくれ

sudah terlambat

being too late

乗り遅れる

のりおくれる

ketinggalan

to miss (a train, bus, etc.)

出遅れる

でおくれる

terlambat memulai

to get a late start

立ち遅れ

たちおくれ

start yang lambat

slow start

知恵遅れ

ちえおくれ

keterbelakangan mental

mental retardation

立ち遅れる

たちおくれる

terlambat memulai

to start slowly

スイッチング遅延

スイッチングちえん

penundaan switching

switching delay

セル化遅延

セルかちえん

penundaan enkapsulasi sel

(cell) encapsulation delay

セル遅延変動

セルちえんへんどう

variasi penundaan sel

cell delay variation

ディジタル検出遅延時間

ディジタルけんしゅつちえんじかん

waktu penundaan deteksi digital

recognition time

バスに乗り遅れる

バスにのりおくれる

ketinggalan zaman

to fall behind the times

リング遅延

リングちえん

latensi ring

ring latency

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

彼は歩くのがい。

dia berjalan lambat.

電車が少しれています。

keretanya sedikit terlambat.

返事がくなってごめん。

maaf balasannya jadi telat.

会議は十分れて始まった。

rapat mulai sepuluh menit terlambat.

今日はいつもより帰りがい。

hari ini aku pulang lebih larut dari biasanya.

れるな。

Jangan terlambat.

れるなよ。

Jangan terlambat.

刻したね。

Kamu terlambat, kan?

れてごめん。

Maaf aku terlambat.

トムは足がい。

Tom berjalan dengan pelan.