JinmeiyōKanken Pre-1

Arti / Makna

Arti Kanji 鴨

itik liar

itik liar, sasaran empuk

easy mark, wild duck

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
オウ
Kunyomi 訓読み
あひるかも
Nanori 名乗り
-
Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
-
Frekuensi
#1797
Jumlah goresan
16
Radikal
-
Komponen
-
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 25 kata populer

Menampilkan 25 dari 45 entri yang mengandung kanji ini.

鴨がねぎを背負ってくる

かもがねぎをしょってくる

along comes a sucker just begging to be parted from his money, a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨にする

かもにする

to easily attain victory, to dupe, to swindle

鴨ねぎ

かもねぎ

along comes a sucker just begging to be parted from his money, double stroke of good luck, perfect timing!, how convenient (for you to show up)!

鴨の嘴

かものはし

platypus (Ornithorhynchus anatinus)

鴨る

かもる

to easily defeat, to eat (one's opponent) alive, to bilk, to swindle, to dupe

鴨科

かもか

Anatidae (duck family of birds)

鴨茅

かもがや

orchard grass (Dactylis glomerata), cat grass

鴨居

かもい

lintel (esp. one with grooves for sliding doors)

鴨場

かもば

duck hunting reserve

鴨打ち

かもうち

duck hunting

鴨鍋

かもなべ

dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc.

鴨南蛮

かもなんばん

noodles with duck meat and Welsh onions

いい鴨

いいかも

desirable prey, easy game, easy mark, easy prey, easy target

しのり鴨

しのりがも

harlequin duck (Clangula hyemalis or Histrionicus histrionicus)

葦鴨

よしがも

falcated teal

羽白鴨

はじろがも

any duck with white specula (bright patches on the wings)

家鴨

あひる

domestic duck

丘葦鴨

おかよしがも

gadwall (Anas strepera)

栗色小鴨

くりいろこがも

Auckland teal (Anas aucklandica), Auckland Islands teal

軽鴨

かるがも

spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)

合鴨

あいがも

cross between a mallard and domestic duck

黒鴨

くろがも

black scoter (duck)

子鴨

こがも

duckling, baby duck

舟鴨

ふながも

Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus)

雁鴨科

がんかもか

Anatidae (family of birds including ducks, geese and swans)

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

いけかも一羽いちわいます。

Ada seekor itik liar di kolam.

あきになると、このみずうみかもあつまります。

Saat musim gugur tiba, itik liar berkumpul di danau ini.

朝早あさはやく、川辺かわべかもかけました。

Pagi-pagi sekali, saya melihat itik liar di tepi sungai.

猟師りょうしたちはかもれをとおくからていました。

Para pemburu melihat kawanan itik liar dari kejauhan.

あのみせ観光客かんこうきゃくかもにしている。

Toko itu menjadikan wisatawan sebagai sasaran empuk.