Kosakata

Kosakata Kanji 事

Kanji 事 yang berarti hal muncul dalam 1.407 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 901-1.000 dari 1.407

10/15 halaman

事務作業

じむさぎょう

pekerjaan administrasi, tata usaha, pekerjaan klerikal

clerical work

事務次官会議

じむじかんかいぎ

rapat wakil menteri administrasi

Conference of Administrative Vice-Ministers

事務処理

じむしょり

pemrosesan administrasi, pengolahan dokumen

paperwork

事務職

じむしょく

pekerjaan administrasi, pekerjaan staf kantor

office job

事務職員

じむしょくいん

staf administrasi, pegawai tata usaha, karyawan kantor

administrative staff

事務総長

じむそうちょう

sekretaris jenderal

secretary-general

事務長

じむちょう

kepala tata usaha, kepala kantor

manager

事務長官

じむちょうかん

sekretaris utama, kepala sekretariat

chief secretary

事務服

じむふく

pakaian kantor, seragam kantor

work clothes

事務文書用言語

じむぶんしょようげんご

bahasa dokumen kantor

Office Document Language

事務弁護士

じむべんごし

pengacara administratif, solicitor

solicitor (legal practitioner)

事務方

じむかた

staf administrasi, petugas kantor, bagian tata usaha

office workers

事務用

じむよう

penggunaan kantor, keperluan kantor

business use

事務用品

じむようひん

perlengkapan kantor, alat tulis kantor

office supplies

事務量

じむりょう

volume pekerjaan, beban kerja administratif

amount of business

事無し

ことなし

tanpa hambatan, aman, damai, mudah

having nothing to do

事有り顔

ことありがお

wajah cemas, muka prihatin

worried look

事理

じり

kebenaran, fakta, akal sehat, kelayakan

reason

事理明白

じりめいはく

fakta yang sudah jelas, kebenaran yang nyata, terang benderang

facts being beyond dispute

事立てる

ことだてる

membesar-besarkan masalah, mencari-cari alasan

to do something different

事力

じりき

tenaga kerja wajib, pajak tenaga kerja

manpower supplied by designated adult men to government officials, or tax in lieu (ritsuryō system)

事例研究

じれいけんきゅう

studi kasus

case studies

事例研究法

じれいけんきゅうほう

metode studi kasus

case method

事例紹介

じれいしょうかい

studi kasus, presentasi contoh kasus

showcasing examples (e.g. company products)

事例証拠

じれいしょうこ

bukti anekdot, bukti kasus

anecdotal evidence

似非事

えせごと

urusan konyol, hal yang tidak terpuji, sesuatu yang meragukan

laughable affair

慈善事業

じぜんじぎょう

pekerjaan amal, kegiatan filantropi, usaha amal

philanthropic work

時事解説

じじかいせつ

komentar berita, ulasan peristiwa terkini

news commentary

時事通信

じじつうしん

jiji press

Jiji Press

時事通信社

じじつうしんしゃ

jiji press co.

Jiji Press Co. (JP)

時事問題

じじもんだい

isu terkini, masalah kontemporer, topik hangat

current issues

時事用語

じじようご

istilah berita terkini, terminologi isu hangat, kosakata peristiwa terbaru

contemporary words

時事論

じじろん

ulasan isu terkini, komentar peristiwa terkini

comments on current events

治水工事

ちすいこうじ

proyek pengendalian banjir, pekerjaan irigasi, pekerjaan tanggul

riparian works

自損事故

じそんじこ

kecelakaan tunggal

self-inflicted accident

自動車事故

じどうしゃじこ

kecelakaan mobil, kecelakaan otomotif

car accident

自動車事故対策機構

じどうしゃじこたいさくきこう

organisasi penanggulangan kecelakaan mobil

National Agency for Automotive Safety & Victims' Aid (NASVA)

自分ごと

じぶんごと

masalah pribadi, urusan sendiri

one's own problem

自分のことのように

じぶんのことのように

seperti urusan sendiri, seolah dialami sendiri

as if it were about oneself

自分のことは棚にあげる

じぶんのことはたなにあげる

mengabaikan kesalahan sendiri, sok suci, munafik

to ignore one's own shortcomings

自分のことを棚にあげる

じぶんのことをたなにあげる

mengabaikan kesalahan sendiri, sok suci, munafik

to ignore one's own shortcomings

七事

しちじ

tujuh prosedur upacara teh

seven tea ceremony procedures of the Senke school

七事式

しちじしき

upacara tujuh prosedur

seven tea ceremony procedures of the Senke school

実のことをいうと

じつのことをいうと

sejujurnya, sebenarnya, jujur saja

to tell the truth

実事

じつごと

kenyataan, fakta, kebenaran

realistic portrayal of an ordinary event (by a wise man)

実事求是

じつじきゅうぜ

mencari kebenaran dari kenyataan

practical search for the truth

社会事情

しゃかいじじょう

keadaan sosial, kondisi kemasyarakatan

social conditions

社会福祉・医療事業団

しゃかいふくしいりょうじぎょうだん

Lembaga Kesejahteraan Sosial dan Layanan Medis

Social Welfare and Medical Service Corporation

社会福祉事業

しゃかいふくしじぎょう

layanan kesejahteraan sosial, pekerjaan sosial

social welfare service

社会保険事務所

しゃかいほけんじむしょ

kantor asuransi sosial

social insurance office

主席判事

しゅせきはんじ

hakim ketua

chief judge

取り込み事

とりこみごと

kekacauan, kesibukan, keributan

confusion

取り付け工事

とりつけこうじ

pekerjaan pemasangan, instalasi

installation

手間仕事

てましごと

pekerjaan yang memakan waktu, kerja borongan, pekerjaan rumit

tedious job

手事

てごと

selingan musik, tipu muslihat, siasat, kecerdikan

long interlude (in folk songs or koto music)

受託事業

じゅたくじぎょう

bisnis kontrak, proyek alih daya, usaha yang didelegasikan

entrusted business

収賄事件

しゅうわいじけん

kasus suap, skandal suap

bribery case

周知の事実

しゅうちのじじつ

fakta umum, pengetahuan umum

common knowledge

州知事

しゅうちじ

gubernur negara bagian

state governor

秋葉原通り魔事件

あきはばらとおりまじけん

pembantaian akihabara, insiden penusukan massal akihabara

Akihabara massacre (June 8, 2008)

秋葉原無差別殺傷事件

あきはばらむさべつさっしょうじけん

pembantaian tanpa pandang bulu akihabara

Akihabara massacre (June 8, 2008)

襲撃事件

しゅうげきじけん

insiden penyerangan, peristiwa serangan

raid

住宅宿泊事業

じゅうたくしゅくはくじぎょう

bisnis penyewaan rumah, usaha penginapan rumah, bisnis akomodasi perumahan

(business of) renting out one's home (on Airbnb, etc.)

住友商事

すみともしょうじ

Sumitomo Corporation

従事者

じゅうじしゃ

pekerja, praktisi, karyawan, petugas

someone engaged in a certain pursuit

重大事

じゅうだいじ

masalah besar, perkara penting, peristiwa gawat

very serious matter

重要事項

じゅうようじこう

hal penting, perkara penting

important matter

重要事実

じゅうようじじつ

fakta penting, informasi material

material fact

出すことは舌を出すも嫌い

だすことはしたをだすもきらい

sangat kikir, pelit luar biasa

being exceptionally stingy

出仕事

でしごと

pekerjaan luar, kerja lapangan

outside work

出入国管理事務所

しゅつにゅうこくかんりじむしょ

kantor imigrasi

immigration office

出来高仕事

できだかしごと

pekerjaan borongan, kerja berdasarkan hasil

piecework

準医療活動従事者

じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ

paramedis

paramedic

初仕事

はつしごと

pekerjaan pertama, hari pertama kerja, tugas pertama

first day returning to work after the New Years holiday

初事

ういごと

menstruasi pertama, pertama kalinya, hal pertama

first menstruation

所の事情

しょのじじょう

keadaan kantor, situasi kantor

circumstances of the office

所作事

しょさごと

tarian kabuki, lakon tari

dance (in kabuki)

所掌事務

しょしょうじむ

urusan di bawah yurisdiksi, tugas wewenang

scope of affairs under the jurisdiction

庶事

しょじ

berbagai urusan, segala hal

various matters

書類仕事

しょるいしごと

pekerjaan dokumen, urusan administrasi

paperwork

書類事務

しょるいじむ

administrasi dokumen, tata usaha surat

paperwork

諸事情

しょじじょう

berbagai alasan, berbagai keadaan

various reasons

諸事万端

しょじばんたん

segala sesuatu, semua hal, segala urusan

everything

叙事

じょじ

narasi, pemaparan

narration

叙事的

じょじてき

naratif, epik, bersifat deskriptif

epic (e.g. poem)

叙事文

じょじぶん

teks narasi, tulisan naratif

narration

傷害事件

しょうがいじけん

kasus penganiayaan, peristiwa yang menyebabkan luka-luka

incident resulting in injury

勝手仕事

かってしごと

pekerjaan dapur, urusan dapur

kitchen work

勝負事

しょうぶごと

perjudian, taruhan, adu nasib

gambling

小事は大事

しょうじはだいじ

masalah kecil bisa menjadi masalah besar

a small leak can sink a great ship

小事件

しょうじけん

insiden kecil, kejadian sepele

minor incident

少年事件

しょうねんじけん

kasus anak di bawah umur, perkara remaja

incident (e.g. crime) involving a minor (between the ages of 14 and 19)

昇格人事

しょうかくじんじ

pengangkatan jabatan, mutasi promosi

promotion

昇進人事

しょうしんじんじ

kenaikan jabatan, mutasi promosi

promotion

松本サリン事件

まつもとサリンじけん

serangan gas sarin matsumoto

Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994)

渉外労務管理事務所

しょうがいろうむかんりじむしょ

kantor manajemen hubungan tenaga kerja

Labor Management Office

笑いごと

わらいごと

bahan tertawaan, lelucon

laughing matter

紹介記事

しょうかいきじ

artikel perkenalan, profil

introductory article

上海事変

シャンハイじへん

insiden shanghai

Battle of Shanghai (1937)

乗っ取り事件

のっとりじけん

insiden pembajakan, kasus pembajakan

hijacking