Kosakata

Kosakata Kanji 先

Kanji 先 yang berarti sebelumnya muncul dalam 605 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 101-200 dari 605

2/7 halaman

お先に

おさきに

duluan, permisi duluan

ahead

ペン先

ペンさき

mata pena

pen nibs

取り引き先

とりひきさき

rekan bisnis, klien, mitra dagang

customer

先立って

さきだって

sebelumnya, terlebih dahulu, sebelum

prior to

連絡先

れんらくさき

informasi kontak, rincian kontak

contact information (address, phone number, etc.)

配送先

はいそうさき

alamat pengiriman, tujuan pengiriman

delivery address

アーカイブ先

アーカイブさき

tujuan pengarsipan, lokasi arsip

archiving destination

あて先変更

あてさきへんこう

pengalihan alamat, perubahan alamat tujuan

redirection

あとにも先にも

あとにもさきにも

tiada bandingnya, satu-satunya, baik sebelumnya maupun sesudahnya

before or since

アルバイト先

アルバイトさき

tempat kerja paruh waktu, tempat sambilan

part-time employer

えり先

えりさき

ujung kerah

collar points

お先

おさき

masa depan, lebih dulu, di depan

the future

お先にどうぞ

おさきにどうぞ

silakan duluan, silakan lebih dulu

please go ahead

お先に失礼します

おさきにしつれいします

permisi saya duluan, saya pulang duluan

pardon me for leaving (first)

お先真っ暗

おさきまっくら

masa depan suram, gelap gulita, tidak ada harapan

very bleak

お先棒

おさきぼう

antek, pesuruh, kaki tangan

flunky

お先棒をかつぐ

おさきぼうをかつぐ

menjadi kaki tangan, menjadi alat orang lain

to be a willing cats-paw

お届け先

おとどけさき

alamat tujuan, tempat pengiriman, penerima

destination (of a letter, parcel, etc.)

お筆先

おふでさき

wahyu ilahi, tulisan suci

divine pronouncement (esp. in Tenri and Ōmoto)

カリスマ先生

カリスマせんせい

guru karismatik

charismatic teacher

この先

このさき

setelah ini, selanjutnya, di depan, masa depan

beyond this point

これから先

これからさき

mulai sekarang, di masa depan, ke depannya

from now on

これより先

これよりさき

setelah ini, lebih jauh lagi, sebelum ini

ahead

さい先

さいさき

pertanda baik, firasat, gejala

sign (of things to come)

さきが思いやられる

さきがおもいやられる

merasa khawatir akan masa depan, masa depan terlihat suram

to worry about the future

セグメント優先度

セグメントゆうせんど

prioritas segmen

segment priority

その先

そのさき

setelah itu, lebih jauh dari itu, di depan sana

beyond that point

つま先で歩く

つまさきであるく

berjinjit, berjalan dengan ujung kaki

to tiptoe

つま先下がり

つまさきさがり

jalan menurun, kemiringan ke bawah

downhill path

つま先上がり

つまさきあがり

jalan menanjak, tanjakan, jalur mendaki

uphill path

つま先立ち

つまさきだち

berjinjit

standing on tiptoes

つま先立つ

つまさきだつ

berjinjit

to stand on tiptoes

データの先頭

データのせんとう

awal data, bagian depan data

beginning of data

でもしか先生

でもしかせんせい

guru karena terpaksa, guru tanpa pilihan lain

someone who became a teacher for lack of anything better to do

バイト先

バイトさき

tempat kerja paruh waktu, tempat sambilan

part-time employer

はけ先

はけさき

ujung kuas

brush tip

ひと足先

ひとあしさき

selangkah lebih maju, sedikit lebih awal

(a) step ahead

ビュー変換入力優先度

ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど

prioritas masukan transformasi tampilan

view transformation input priority

まず以って

まずもって

pertama-tama, paling utama

first of all

まず第一に

まずだいいちに

pertama-tama, yang utama, hal pertama

first of all

まっ先に

まっさきに

pertama-tama, paling awal, lebih dulu dari yang lain

at the very beginning

もう先

もうせん

dahulu kala, sudah lama sekali

a long time ago

ロケ先

ロケさき

lokasi syuting, tempat pengambilan gambar

location

われ先に

われさきに

saling berebut, berlomba-lomba mendahului, berebutan

self first

宛先アドレス

あてさきアドレス

alamat tujuan

destination address

移転先

いてんさき

alamat pindah, tempat tujuan baru

one's new address

一寸先

いっすんさき

satu langkah ke depan, masa depan dekat

an inch ahead

一寸先は闇

いっすんさきはやみ

masa depan tidak ada yang tahu, nasib tidak bisa ditebak, masa depan penuh kegelapan

no one knows what the future holds

一歩先

いっぽさき

selangkah di depan

one step ahead

引っ越し先

ひっこしさき

tujuan pindah rumah, tempat pindah

destination of a move

烏有先生

うゆうせんせい

orang fiktif, tokoh khayalan

fictitious person

営業先

えいぎょうさき

kantor klien, perusahaan pelanggan

client office

鋭先形

えいせんけい

meruncing, bentuk ujung daun yang runcing

acuminate (i.e. sharp shape of leaf)

奄美鼻先蛙

あまみはなさきがえる

katak hidung runcing amami

Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis)

縁先

えんさき

tepi beranda, pinggir teras

veranda edge

下宿先

げしゅくさき

tempat menginap, tempat kos

lodging

下馬先

げばさき

tempat turun dari kuda

dismounting place

何よりもまず

なによりもまず

pertama-tama, yang terutama, di atas segalanya

first and foremost

家庭優先

かていゆうせん

prioritas keluarga, mendahulukan keluarga

giving one's family life priority over one's work

火先

ひさき

lidah api, ujung api, garis depan kebakaran

flames

回送先住所要求

かいそうさきじゅうしょようきゅう

permintaan alamat pengalihan, permintaan alamat penerusan

request for forwarding address

開先

かいさき

kampuh las, parit las

groove (in welding)

外出先

がいしゅつさき

tempat tujuan, lokasi saat di luar

where one has gone to

外部委託先

がいぶいたくさき

subkontraktor, pihak pengalihdayaan

subcontractor

株価指数先物

かぶかしすうさきもの

indeks saham berjangka

stock index futures

株価指数先物取引

かぶかしすうさきものとりひき

perdagangan berjangka indeks saham

stock price index futures trading

株式先物取引

かぶしきさきものとりひき

perdagangan berjangka saham, transaksi futures saham

stock futures trading

甘井先ず竭く

かんせいまずつく

yang terbaik cepat habis, sumur air manis cepat kering

the flame that burns twice as bright burns half as long

関係先

かんけいさき

pihak terkait, afiliasi

affiliate

機先を制する

きせんをせいする

mendahului langkah lawan, mengambil inisiatif lebih dulu, mencuri start

to beat someone to the punch

帰先遺伝

きせんいでん

atavisme, pemunculan kembali sifat leluhur

reversion

客先

きゃくさき

klien, pelanggan

customer

客先開発プログラム

きゃくさきかいはつプログラム

program pengembangan di lokasi klien

field developed program

共通祖先

きょうつうそせん

leluhur bersama

common ancestor

胸先

むなさき

bagian depan dada, ulu hati

chest

胸先三寸

むなさきさんずん

dalam hati, perasaan batin, isi pikiran

one's mind

勤務先

きんむさき

tempat kerja, tempat bertugas

place of employment

経時優先

けいじゆうせん

prioritas berdasarkan waktu, prioritas penuaan

elapsed aging

剣先

けんさき

ujung pedang

point of a sword

剣先烏賊

けんさきいか

cumi-cumi kensaki

swordtip squid (Photololigo edulis)

懸の先

けんのせん

inisiatif menyerang lebih dulu

seizing the initiative by attacking first

肩先

かたさき

ujung bahu, puncak bahu

(top of) shoulder

玄関先

げんかんさき

depan pintu masuk, teras depan

entrance

現先

げんさき

perjanjian beli kembali, transaksi repo, buy-back

repurchase (esp. bonds, debt, etc.)

現先取引

げんさきとりひき

transaksi repo, transaksi jual beli dengan janji beli kembali

transaction with repurchase agreement

互先

たがいせん

permainan seimbang, permainan tanpa handicap

even game (esp. in go)

後の先

ごのせん

serangan balik, menyerang setelah bertahan

counterattack

後悔先に立たず

こうかいさきにたたず

nasi sudah menjadi bubur, penyesalan selalu datang terlambat

it is no use crying over spilt milk

後先

あとさき

urutan, konsekuensi, awal dan akhir

consequences

後先になる

あとさきになる

tertukar urutannya, terbalik, menjadi kacau

to be inverted (of the order of something)

後先考えず

あとさきかんがえず

tanpa memikirkan akibatnya, sembrono, gegabah

without thinking of the consequences

後入れ先出し

あといれさきだし

masuk terakhir keluar pertama, LIFO

last in, first out

後入れ先出しリスト

あといれさきだしリスト

daftar masuk terakhir keluar pertama, tumpukan lifo

pushdown list

後入れ先出し記憶装置

あといれさきだしきおくそうち

memori LIFO, penyimpanan tumpukan, stack

pushdown storage

御先

おんさき

pembawa pesan dewa, pemimpin iring-iringan

animal messenger of the gods (i.e. a fox)

公益優先

こうえきゆうせん

mengutamakan kepentingan umum

public interest first

口先だけ

くちさきだけ

omong kosong, hanya di bibir saja, manis di bibir

all talk

口先のうまい

くちさきのうまい

pandai bicara, bermulut manis, pintar bersilat lidah

smooth talking

口先介入

くちさきかいにゅう

intervensi verbal

verbal intervention

口先三寸

くちさきさんずん

pandai bersilat lidah, bermulut manis, mulut manis penipu

glib tongue