Kosakata

Kosakata Kanji 参

Kanji 参 yang berarti mengunjungi muncul dalam 295 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 201-295 dari 295

3/3 halaman

参列者

さんれつしゃ

hadirin, peserta, tamu

attendant

参籠

さんろう

menyepi di kuil untuk berdoa, bertapa di kuil

retirement (to a temple of shrine) for prayer

市参事会

しさんじかい

dewan kota

city council

視聴者参加番組

しちょうしゃさんかばんぐみ

acara partisipasi penonton

audience participation program (programme)

資本参加

しほんさんか

partisipasi modal, penyertaan modal

capital participation

寺参り

てらまいり

ziarah ke kuil, kunjungan ke kuil

ritual visits to a temple

持参金

じさんきん

mahar, maskawin, harta bawaan pengantin

dowry

持参人

じさんにん

pembawa, pemegang

bearer

自由参加

じゆうさんか

partisipasi bebas, keikutsertaan sukarela, tidak wajib

free-for-all

識別子参照値

しきべつしさんしょうち

nilai referensi pengenal

identifier reference value

識別子参照並び

しきべつしさんしょうならび

daftar referensi pengenal

identifier reference list

実体参照

じったいさんしょう

referensi entitas

entity reference

取って参る

とってまいる

mengambilkan, datang membawakan

to fetch (something)

受験参考書

じゅけんさんこうしょ

buku referensi ujian, panduan belajar ujian

exam study guide

衆参

しゅうさん

kedua majelis parlemen, majelis rendah dan majelis tinggi

House of Representatives and House of Councillors

衆参各院

しゅうさんかくいん

setiap majelis parlemen

(in) each of the houses of the Japanese parliament

衆参両院

しゅうさんりょういん

kedua majelis parlemen

both houses of the Diet

集会参加

しゅうかいさんか

menghadiri pertemuan, partisipasi rapat

attending a meeting

重要参考人

じゅうようさんこうにん

saksi penting, saksi kunci

material witness

初宮参り

はつみやまいり

kunjungan kuil pertama bayi, hatsumiyamairi

first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old)

初参

はつまいり

kunjungan kuil pertama di tahun baru

first shrine visit of the New Year

初参

ういざん

pertemuan pertama pelayan baru

meeting one's master for the first time (of a new servant)

初参

しょさん

kunjungan pertama ke kuil, melayani pertama kali, partisipasi pertama

visiting a shrine (or temple) for the first time

書誌参照

しょしさんしょう

referensi bibliografi

bibliographic reference

女性参政権

じょせいさんせいけん

hak pilih perempuan

women's suffrage

上位参照

じょういさんしょう

referensi tingkat atas, referensi superior

superior reference

新参者

しんざんもの

pendatang baru, orang baru, pemula

newcomer

神参り

かみまいり

ziarah kuil

visiting shrines

人参エキス

にんじんエキス

ekstrak ginseng

ginseng extract (used as a tonic)

人参しりしり

にんじんしりしり

tumis wortel parut khas Okinawa

Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

推参

すいさん

kunjungan mendadak, kurang ajar

paying an unannounced visit

数値指定文字参照

すうちしていもじさんしょう

referensi karakter numerik

numeric character reference

政治参加

せいじさんか

partisipasi politik

participation in politics

西洋人参

せいようにんじん

ginseng amerika, wortel barat

American ginseng (Panax quinquefolius)

絶対参照

ぜったいさんしょう

referensi absolut

absolute reference

前方参照

ぜんぽうさんしょう

referensi maju

forward reference

全員参加

ぜんいんさんか

partisipasi semua orang, kehadiran penuh

participation by all

相互参照

そうごさんしょう

referensi silang

cross-reference

相互参照表示

そうごさんしょうひょうじ

tampilan referensi silang

cross-referencing indication

相対参照

そうたいさんしょう

referensi relatif

relative reference

代参

だいさん

ziarah perwakilan, mewakili ziarah

visiting a temple for another

短縮参照区切り子機能

たんしゅくさんしょうくぎりしきのう

peran pembatas referensi singkat

short reference delimiter role

短縮参照使用宣言

たんしゅくさんしょうしようせんげん

deklarasi penggunaan referensi singkat

short reference use declaration

短縮参照集合

たんしゅくさんしょうしゅうごう

himpunan referensi singkat, set referensi singkat

short reference set

短縮参照対応表宣言

たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん

deklarasi pemetaan referensi singkat

short reference mapping declaration

短縮参照列

たんしゅくさんしょうれつ

untaian referensi singkat, string referensi singkat

short reference (string)

男女共同参画

だんじょきょうどうさんかく

kesetaraan gender, partisipasi bersama pria dan wanita

gender equality

男女共同参画会議

だんじょきょうどうさんかくかいぎ

Dewan Kesetaraan Gender

Council for Gender Equality

男女共同参画社会

だんじょきょうどうさんかくしゃかい

masyarakat kesetaraan gender

gender-equal society

男女共同参画社会基本法

だんじょきょうどうさんかくしゃかいきほんほう

UU Dasar Masyarakat Kesetaraan Gender

Basic Act for Gender Equal Society

男女共同参画推進条例

だんじょきょうどうさんかくすいしんじょうれい

perda promosi kesetaraan gender

bylaw or ordinance for the purpose of implementing gender equality

値参照名

あたいさんしょうめい

nama referensi nilai

value reference name

知識参照

ちしきさんしょう

referensi pengetahuan

knowledge reference

遅参

ちさん

datang terlambat, keterlambatan

late attendance

竹節人参

ちくせつにんじん

ginseng Jepang

Japanese ginseng (Panax japonicus)

朝参り

あさまいり

kunjungan kuil pagi hari

early-morning visit to a temple or shrine

朝鮮にんじん

ちょうせんにんじん

ginseng Korea, ginseng Asia

Asian ginseng (Panax ginseng)

直参

じきさん

pengikut langsung shogun

immediate follower (of the shogun)

島人参

ちでーくに

wortel okinawa, wortel pulau

type of yellow carrot grown in Okinawa

等価参照列

とうかさんしょうれつ

untai referensi setara

equivalent reference string

統合参謀本部

とうごうさんぼうほんぶ

Markas Besar Staf Gabungan

Joint Chiefs of Staff

毒ニンジン

どくにんじん

hemlock, tanaman beracun

hemlock (Conium maculatum)

独参

どくさん

wawancara pribadi dengan guru zen, dokusan

private interview with a Zen Master

独参湯

どくじんとう

penarik massa, obat mujarab, penjamin sukses

crowd-puller

栃葉人参

とちばにんじん

ginseng Jepang

Japanese ginseng (Panax japonicus)

内閣官房参与

ないかくかんぼうさんよ

penasihat khusus sekretariat kabinet

Special Advisor to the Cabinet

内部参照

ないぶさんしょう

referensi internal

internal reference

二年参り

にねんまいり

ziarah malam tahun baru, ziarah lintas tahun

visiting a shrine on New Year's Eve and staying there until (or returning on) New Year's Day

白ニンジン

しろにんじん

parsnip, wortel putih

parsnip (Pastinaca sativa)

抜け参り

ぬけまいり

ziarah ke kuil ise tanpa izin

pilgrimage to the Ise Grand Shrine without a travel permit or permission from one's parents or relatives (Edo period)

抜け参宮

ぬけさんぐう

ziarah ke kuil ise tanpa izin

pilgrimage to the Ise Grand Shrine without a travel permit or permission from one's parents or relatives (Edo period)

百度参り

ひゃくどまいり

pemujaan seratus kali, ritual berdoa berulang kali

visiting a place repeatedly (to make a request)

表参道

おもてさんどう

jalan masuk utama kuil, omotesando

front approach to shrine or temple

不参

ふさん

ketidakhadiran, absen

absence

不参加

ふさんか

tidak berpartisipasi, absen, tidak ikut serta

abstention

婦人参政権

ふじんさんせいけん

hak pilih wanita

women's suffrage

部分参照子

ぶぶんさんしょうし

pengubah referensi, modifikator referensi

reference modifier

仏参

ぶっさん

ziarah kuil buddha

visit to a Buddhist temple

糞人参

くそにんじん

Artemisia annua, tanaman wormwood

annual mugwort (Artemisia annua)

文字参照

もじさんしょう

referensi karakter

character reference

弁当持参

べんとうじさん

membawa bekal sendiri

bringing one's own lunch

補助参加

ほじょさんか

intervensi pembantu

auxiliary intervention (in a lawsuit)

補助参加人

ほじょさんかにん

pihak intervensi pembantu

auxiliary intervenor (in a lawsuit)

蔓人参

つるにんじん

ginseng rambat, deodeok

deodeok (Codonopsis lanceolata)

名前指定実体参照

なまえしていじったいさんしょう

referensi entitas bernama

named entity reference

名前指定文字参照

なまえしていもじさんしょう

referensi karakter bernama

named character reference

明示内容参照

めいじないようさんしょう

referensi konten eksplisit

explicit content reference

予参

よさん

kehadiran, keikutsertaan

act of joining a crowd or assembly of people

要素参照リスト

ようそさんしょうリスト

daftar referensi elemen

element reference list

裸参り

はだかまいり

ziarah telanjang

visiting a shrine naked in winter

欄参照

らんさんしょう

rujukan kolom, lihat kolom

column reference

臨参命

りんさんめい

perintah militer kekaisaran darurat

imperial army order

礼参り

れいまいり

kunjungan syukur ke kuil, ziarah terima kasih

thanksgiving visit to a shrine

連邦参議院

れんぽうさんぎいん

Dewan Federal Jerman

Bundesrat (lower house of the German parliament)

眩草

くらら

sophora flavescens

Sophora flavescens