往き来
いきき
lalu lintas, bolak-balik, hubungan sosial, kunjungan
street traffic
Kosakata
Kanji 往 yang berarti pergi muncul dalam 75 entri kosakata bahasa Jepang.
いきき
lalu lintas, bolak-balik, hubungan sosial, kunjungan
street traffic
いき
perjalanan pergi, arah pergi, tiket berangkat
bound for ...
おうふく
pulang pergi, bolak-balik, korespondensi, pergaulan
correspondence
いちおう
untuk sementara, sekadar, untuk berjaga-jaga, apa adanya
just in case
いく
pergi, berlalu, meninggal dunia, mengalir
to die
おうじょう
meninggal dunia, wafat, menyerah, pasrah, koersi
coercion
おうしん
kunjungan dokter, panggilan rumah oleh dokter
doctor's visit
きおうしょう
riwayat penyakit, penyakit terdahulu, anamnesis
illness that one had in the past
うおうさおう
kebingungan, lari kian kemari, mondar-mandir bingung
moving about in confusion
おうらい
lalu lintas, jalan raya, bolak-balik, pergaulan
correspondence
たちおうじょう
terhenti, macet total, terpaku, jalan buntu
dying while standing (and remaining standing)
おうねん
tahun-tahun silam, masa lalu, tahun-tahun sebelumnya
years gone by
おうじ
masa lalu, zaman dulu, masa lampau
the past
おうおう
terkadang, sering kali, adakalanya
sometimes
おうろ
perjalanan pergi, rute berangkat
outward journey
おうかん
lalu lintas, bolak-balik, jalan raya
traffic
だいおうじょう
wafat dengan tenang, kematian yang damai
peaceful death
きおう
masa lalu, masa lampau, sebelumnya
the past
いおう
sesudahnya, setelahnya, sejak saat itu
after
おうおうにして
sering kali, terkadang, ada kalanya
sometimes
いきかい
lalu-lalang, pergi-pulang, hiruk-pikuk
coming and going
ゆきかえり
pulang pergi, pergi pulang
round trip
いってこい
pergi pulang, bolak-balik, fluktuasi
going back and forth
いにし
masa lalu, zaman dahulu, lampau
olden-day
いんじ
masa lalu, zaman dahulu, lampau
olden-day
おうこ
zaman purba, masa kuno
ancient times
おうこより
sejak zaman dahulu kala, sejak dahulu
from times immemorial
おうこう
pelayaran pergi, penerbangan keberangkatan
outward voyage
おうさ
pemeriksaan lapangan, audit lapangan
site visit (auditors, public accountants, etc.)
おうじ
peristiwa masa lalu, kejadian lampau
the past
おうじびょうぼう
kenangan masa lalu yang samar-samar
memories of the past events (being, becoming) far and distant
おうじぼうぼう
kenangan masa lalu yang kabur
memories of the past events (being, becoming) far and distant
おうしゃ
masa lalu, orang yang pergi
past
おうしん
bagian pertama kartu pos balasan, kartu kiriman
first half of a reply card
おうじょうぎわ
saat terakhir, ambang kematian, kesiapan untuk menyerah
brink of death
おうじょうぎわがわるい
tidak tahu kapan harus menyerah, keras kepala, pecundang yang buruk
not knowing when to give up
おうじょうぎわのわるい
keras kepala, tidak tahu kapan harus menyerah, tidak sportif
unreasonably stubborn
おうせき
masa lampau, zaman dahulu
ancient times
おうだい
masa lampau, zaman kuno, masa purba
ancient times
おうじつ
masa lalu, zaman dulu
ancient times
おうふくはがき
kartu pos balasan
postcard with a reply card attached
おうふくびんた
tamparan bolak-balik
double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)
おうふくポンプ
pompa torak, pompa bolak-balik
reciprocating pump
おうふくきかん
mesin torak, mesin bolak-balik
reciprocating engine
おうふくこうくうけん
tiket pesawat pulang pergi
round trip (airplane) ticket
おうふくしょかん
korespondensi, surat-menyurat
(written) correspondence
おうふくじょうしゃけん
tiket pulang-pergi, tiket pp
round-trip ticket (for a train, bus, etc.)
おうふくきっぷ
tiket pulang-pergi, tiket pp
round-trip ticket
おうふくでんぱんじかん
waktu propagasi bolak-balik, waktu rambat bolak-balik
round-trip propagation time
おうへん
pulang pergi
round trip
おうほう
kunjungan, berkunjung
going to visit (someone)
おうらいてがた
surat izin perjalanan zaman Edo
Edo-period travel permit
おうらいもの
buku teks sekolah dasar kuno, buku pelajaran zaman dahulu
ōraimono
かんねつおうらい
demam berselang-seling, panas dingin bergantian
alternating chills and fever
きおうはとがめず
yang berlalu biarlah berlalu, jangan mengungkit masa lalu
don't dwell on the past
きおうれき
riwayat medis, rekam medis, riwayat penyakit
case history
いなす
menepis, mengelak, menghindari
to parry
いぬ
pergi, meninggalkan, mati, berlalu, membusuk
to die
ごくらくおうじょう
meninggal dengan tenang, lahir kembali di surga
rebirth in paradise
こおうこんらい
sepanjang masa, dari dulu sampai sekarang, sepanjang sejarah
in all ages
とらはせんりいってせんりかえる
kasih sayang orang tua yang tak terbatas, pengorbanan orang tua demi anak
a parent will do anything for their child
じしゅどくおう
cara hidup mandiri, kemandirian
independent way of life
しょうばいおうらい
buku panduan dagang zaman Edo
business handbook (with glossary) of the Edo period
じんばおうらい
lalu-lalang orang dan kendaraan, hiruk-pikuk
the passage of people and horses
ぜんげんおうこう
perkataan dan perbuatan orang zaman dahulu
words and deeds of the people of yore
だいおうじょうをとげる
meninggal dengan tenang, wafat dengan damai, hidup dengan bermakna
to die peacefully
ちょくおう
maju tanpa ragu
going unhesitatingly forward
ちょくおうまいしん
terus maju dengan berani, pantang mundur
push boldly forward
みちゆく
menyusuri jalan, berjalan di jalan
to walk down the road
どくおう
pergi sendiri, menempuh jalan sendiri
going on one's own or one's own way
ねんぶつおうじょう
lahir kembali di tanah suci melalui nembutsu
being reborn in the Pure Land through the invocation of the nembutsu
べんけいのたちおうじょう
kebuntuan total, posisi terjepit, mati berdiri
situation in which one can move neither forward nor backward
むりおうじょう
paksaan, koersi, kepatuhan paksa
forced compliance
ゆうおう
maju dengan berani, maju dengan penuh semangat
spirited advance
ゆうおうまいしん
maju terus dengan berani, pantang mundur
dash and go