JLPT N1Jinmeiyō

Arti / Makna

Arti Kanji 胡

asing

asing, bangsa asing, barbar

barbarian, foreign

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
なんぞ
Onyomi 音読み
Nanori 名乗り
えびすくる
Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#1995
Jumlah goresan
9
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 30 kata populer

Menampilkan 30 dari 99 entri yang mengandung kanji ini.

胡瓜

きゅうり

mentimun

cucumber (Cucumis sativus)

胡坐

こざ

bersila

sitting cross-legged (i.e. Indian style)

胡椒

こしょう

lada

pepper

誤魔化す

ごまかす

menipu

to embezzle

胡桃

くるみ

kenari

walnut (Juglans spp., esp. Juglans regia)

胡麻

ごま

wijen

sesame (Sesamum indicum)

あぐら鼻

あぐらばな

hidung pesek

snub nose

こしょう入れ

こしょういれ

wadah lada

pepper shaker

ごま塩

ごましお

gomashio

salt-and-pepper hair

ごま塩頭

ごましおあたま

rambut beruban sebagian

salt and pepper hair

ごま団子

ごまだんご

onde-onde

goma dango

ごま豆腐

ごまどうふ

tahu wijen

goma tofu

京胡

きょうこ

jinghu

jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)

五胡

ごこ

Lima Hu

Wu Hu (five tribes that migrated into China in 300-500 CE: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)

四胡

しこ

sihu

sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)

柴胡

さいこ

akar bupleurum

Bupleurum root

二胡

にこ

erhu

erhu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)

椰胡

やこ

yehu

yehu (bowed Chinese instrument with a coconut-shell body)

えごま油

えごまあぶら

minyak perilla

perilla oil

荏胡麻

えごま

perilla

wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens)

塩コショウ

しおこしょう

garam dan lada

salt and pepper

夏茱萸

なつぐみ

goumi

goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)

開けゴマ

ひらけごま

buka wijen!

open sesame!

角胡麻

つのごま

tanaman tanduk

unicorn-plant (Proboscidea louisianica)

鬼胡桃

おにぐるみ

kenari manchuria

Manchurian walnut (Juglans mandshurica)

金ごま

きんごま

wijen emas

golden sesame (seeds)

恵胡海苔

えごのり

egonori

Campylaephora hypnaeoides (species of red algae)

五胡十六国

ごこじゅうろっこく

Enam Belas Kerajaan

Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE)

高麗胡椒

こおれえぐす

cabai

capsicum

黒ごま

くろごま

wijen hitam

black sesame

Contoh Kalimat

6 kalimat referensi

昔の中国では北や西の異民族をと呼ぶことがあった。

Di Tiongkok kuno, suku-suku non-Tionghoa dari utara dan barat kadang disebut dengan istilah ini.

この字のには外国の民という意味がある。

Karakter ini memiliki makna orang dari negeri asing.

古い歴史書にの商人が登場する。

Pedagang asing muncul dalam kitab sejarah lama itu.

の文化が都に伝わった。

Budaya asing itu sampai ke ibu kota.

の楽器は当時の人々に新鮮に映った。

Alat musik asing itu terasa baru bagi orang-orang pada masa itu.

すみませんが塩と椒をこちらに回して下さい。

Maaf, bisa tolong ambilkan garam dan mericanya?