very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)
very truly yours
きょうげんまわし
peran pendukung penting
supporting, but indispensable role
きょうげんごうとう
perampokan rekayasa
fake (staged) robbery
きょうげんざ
tempat pemain kyogen di panggung noh
place on bridge passageway next to the rear of a noh stage (where the interlude kyogen actors wait)
きょうげんさくしゃ
penulis naskah kyogen
house playwright (of kabuki)
kyogen performer
きょうげんじさつ
bunuh diri pura-pura
faked suicide
kyogen performer
きょうげんゆうかい
penculikan rekayasa
fake kidnapping
make-believe fiction
statement
being frank
to put it in an extreme way
estoppel
きんきゅうせんげん
deklarasi darurat
declaration of a state of emergency
Yours Sincerely ...
money talks
wise saying
きんげんめいく
kata-kata mutiara
golden (wise) saying
くるしいいいわけ
alasan yang dibuat-buat
lame excuse
くげんをていする
memberi saran yang jujur
to give candid advice
そらでいう
melafalkan di luar kepala
to speak from memory
falsehood
false friend
allegory
tongue-twister
admonitory speech
かたせんげんぶん
pernyataan deklarasi tipe
type declaration statement
formal language
けいさんきいぞんげんご
bahasa dependen komputer
computer-dependent language
けいさんきせっけいげんご
bahasa desain komputer
CDL
けいさんげんごがく
linguistik komputasi
computational linguistics
けいりょうげんごがく
linguistik kuantitatif
computational linguistics
けいかいせんげん
pengumuman waspada resmi
official warning (esp. of an impending earthquake)
けっていせいげんご
bahasa deterministik
deterministic language
to go straight to the point
summary
けつろんからいうと
langsung ke intinya
going straight to the point
to make snide remarks
offering an opinion (to a superior, the government, etc.)
みざるきかざるいわざる
tidak melihat, tidak mendengar, tidak bicara keburukan
see no evil, hear no evil, and speak no evil
harsh language
when it comes to the cause
source language
strictly speaking
strictly speaking
げんげんくく
setiap kata dan kalimat
every single word and phrase
いいがかりをつける
mencari-cari kesalahan
to accuse someone falsely
いいかけてやめる
terhenti di tengah kalimat
to stop in the middle of a sentence
to speak to
embarrassing
いいかねる
sulit untuk dikatakan
to find it hard to say
いいくるめる
membodohi dengan kata-kata
to deceive (with words)
いいこなす
mengungkapkan dengan tepat
to express properly
いいさす
berhenti bicara di tengah
to break off (mid-sentence)
to miss one's chance to say
いいたいほうだい
bicara sepuas hati
saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)
いいたげ
seolah ingin mengatakan sesuatu
seeming to want to say something
to be ordered (to do)
order
いいっこなし
jangan saling mengungkit
let's not say (such things) to each other
with these words
to speak as though something were actually the case
to do exactly what one is told to do
completely submissive to another person
to spread (e.g. a rumor)
manner of speaking
to talk volubly
いいやがって
beraninya bicara begitu
don't try and tell me that!
to send word
at the same time as speaking
indescribable
to hesitate to say
slip of the tongue
to say by mistake
exaggeration
to talk or say too much
to express in a roundabout way
to correct oneself
excuse
to justify
slip of the tongue
slip of the tongue
to mistakenly say
to do sweet-talk
いいふくめる
menjelaskan secara detail
to explain clearly
to court
to refer to
いいつぐ
meneruskan secara lisan
to transmit by word of mouth
to say repeatedly
to say by mistake
to spread word of
いいがい
layak untuk dikatakan
worth mentioning
quarrel
いいあわせる
berjanji sebelumnya
to agree in advance
いいこめる
membungkam dalam debat
to talk down
いいちらす
menyebarluaskan kabar
to spread (a report)
to court someone
いいすてる
berucap sambil lalu
to say (something) over one's shoulder