Kosakata

Kosakata Kanji 言

Kanji 言 yang berarti mengatakan muncul dalam 1.203 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 401-500 dari 1.203

5/13 halaman

間狂言

あいきょうげん

selingan kyogen, adegan pendek noh

kyogen interlude

関数型言語

かんすうがたげんご

bahasa fungsional

functional language

関数形言語

かんすうがたげんご

bahasa fungsional

functional language

顔見世狂言

かおみせきょうげん

Kaomise Kyogen

December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

危機言語

ききげんご

bahasa terancam punah

endangered language

基本多言語面

きほんたげんごめん

bidang multibahasa dasar

basic multi-lingual plane

忌み言葉

いみことば

kata tabu, eufemisme tabu

euphemism (used in place of a taboo word)

棄言葉

すてことば

kata-kata perpisahan yang tajam, ucapan ketus saat pergi

sharp parting remark

気休めを言う

きやすめをいう

menghibur hati, berkata untuk menenangkan

to say things to ease one's mind

季言葉

きことば

kikotoba, kata musim dalam haiku

seasonal word (in haiku)

記号型言語

きごうかたげんご

bahasa simbolik

symbolic language

記述言語学

きじゅつげんごがく

linguistik deskriptif

descriptive linguistics

記法宣言

きほうせんげん

deklarasi notasi

notation declaration

偽り言

いつわりごと

kebohongan, dusta, rekayasa

lie

偽言

ぎげん

dusta, perkataan bohong

falsehood

戯れ言

ざれこと

lelucon, senda gurau

prank

戯言

ぎげん

lelucon, omong kosong, candaan

joke

吉原言葉

よしはらことば

bahasa Yoshiwara, dialek Yoshiwara

language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

逆さ言葉

さかさことば

kata terbalik, kata berlawanan

word said backwards

逆にいうと

ぎゃくにいうと

sebaliknya, jika dilihat dari sisi lain

if anything

逆にいえば

ぎゃくにいえば

sebaliknya, jika dilihat dari sisi lain

if anything

急に言われても

きゅうにいわれても

walau dibilang tiba-tiba, meski mendadak

(not possible) on such short notice

泣き言

なきごと

keluhan, rintihan

complaint

挙措言動

きょそげんどう

perkataan dan perbuatan, sikap dan tingkah laku

speech and behavior

虚言症

きょげんしょう

mitomania, kebohongan patologis

mythomania

京ことば

きょうことば

dialek Kyoto, logat Kyoto

Kyoto dialect

共産党宣言

きょうさんとうせんげん

Manifesto Komunis

The Communist Manifesto

共時言語学

きょうじげんごがく

linguistik sinkronis

synchronic linguistics

共通言語

きょうつうげんご

bahasa umum, lingua franca

common language

共同遺言

きょうどういごん

wasiat bersama

common will

共同宣言

きょうどうせんげん

deklarasi bersama, pernyataan bersama

joint declaration

共犯証言

きょうはんしょうげん

kesaksian rekan pelaku, bukti saksi mahkota

state's evidence

恐々謹言

きょうきょうきんげん

hormat kami, salam hormat

very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)

恐惶謹言

きょうこうきんげん

hormat saya, dengan segala hormat

very truly yours

狂言回し

きょうげんまわし

peran pendukung penting, pemandu cerita

supporting, but indispensable role

狂言強盗

きょうげんごうとう

perampokan rekayasa, perampokan sandiwara

fake (staged) robbery

狂言座

きょうげんざ

tempat pemain kyogen di panggung noh

place on bridge passageway next to the rear of a noh stage (where the interlude kyogen actors wait)

狂言作者

きょうげんさくしゃ

penulis naskah kyogen

house playwright (of kabuki)

狂言師

きょうげんし

pemain kyogen, aktor kyogen

kyogen performer

狂言自殺

きょうげんじさつ

bunuh diri pura-pura, rekayasa bunuh diri

faked suicide

狂言方

きょうげんかた

aktor kyogen, penulis naskah kabuki

kyogen performer

狂言誘拐

きょうげんゆうかい

penculikan rekayasa, penculikan pura-pura

fake kidnapping

狂言綺語

きょうげんきぎょ

fiksi khayalan, bahasa berbunga-bunga, kebohongan yang indah

make-believe fiction

仰せ言

おおせごと

pernyataan, perintah, titah

statement

極言

きょくげん

perkataan ekstrem, berkata sejujurnya

being frank

極端に言えば

きょくたんにいえば

secara ekstrem, kalau mau dibilang ekstrem

to put it in an extreme way

禁反言

きんはんげん

estopel, larangan pengingkaran

estoppel

緊急宣言

きんきゅうせんげん

deklarasi darurat, pernyataan keadaan darurat

declaration of a state of emergency

謹言

きんげん

hormat saya, dengan hormat

Yours Sincerely ...

金がものを言う

かねがものをいう

uang berkuasa, uang yang berbicara

money talks

金言

きんげん

pepatah, kata mutiara, petuah

wise saying

金言名句

きんげんめいく

kata-kata mutiara, pepatah bijak, amsal

golden (wise) saying

苦しい言い訳

くるしいいいわけ

alasan yang dibuat-buat, dalih yang lemah, alasan payah

lame excuse

苦言を呈する

くげんをていする

memberi saran yang jujur, memberi teguran keras, mengkritik

to give candid advice

空言

くうげん

omong kosong, janji hampa, bualan

falsehood

空似言葉

そらにことば

false friend

寓言

ぐうげん

alegori, fabel, perumpamaan

allegory

繰り言

くりごと

pengulangan kata, keluhan berulang, omongan membosankan

tongue-twister

訓言

くんげん

kata-kata nasihat, petuah, wejangan

admonitory speech

型宣言文

かたせんげんぶん

pernyataan deklarasi tipe

type declaration statement

形式言語

けいしきげんご

bahasa formal

formal language

計算機依存言語

けいさんきいぞんげんご

bahasa dependen komputer, bahasa tergantung mesin

computer-dependent language

計算機設計言語

けいさんきせっけいげんご

bahasa desain komputer, Computer Design Language

CDL

計算言語学

けいさんげんごがく

linguistik komputasi

computational linguistics

計量言語学

けいりょうげんごがく

linguistik kuantitatif, linguistik komputasi

computational linguistics

警戒宣言

けいかいせんげん

pengumuman waspada resmi, peringatan waspada

official warning (esp. of an impending earthquake)

決定性言語

けっていせいげんご

bahasa deterministik

deterministic language

結果から言うと

けっかからいうと

singkatnya, intinya

to go straight to the point

結言

けつげん

kata penutup, kesimpulan, ringkasan

summary

結論から言うと

けつろんからいうと

langsung ke intinya, kesimpulannya, singkat kata

going straight to the point

建言

けんげん

usul, saran, petisi, anjuran

offering an opinion (to a superior, the government, etc.)

懸け詞

かけことば

permainan kata, kata bermakna ganda, pun

kakekotoba

見ざる聞かざる言わざる

みざるきかざるいわざる

tidak melihat, tidak mendengar, tidak bicara keburukan, tiga monyet bijak

see no evil, hear no evil, and speak no evil

険しい言葉

けわしいことば

kata-kata kasar, bahasa tajam

harsh language

原始言語

げんしげんご

bahasa sumber, bahasa purba

source language

厳密にいうと

げんみつにいうと

secara tegas, sebenarnya

strictly speaking

厳密にいえば

げんみつにいえば

secara tegas, sebenarnya

strictly speaking

言々

げんげん

setiap kata, tiap ucapan

every word

言々句々

げんげんくく

setiap kata dan kalimat

every single word and phrase

言いえて妙

いいえてみょう

ungkapan yang sangat tepat

perfectly fitting phrase

言いがかりをつける

いいがかりをつける

mencari-cari kesalahan, menuduh tanpa alasan

to accuse someone falsely

言いかけてやめる

いいかけてやめる

terhenti di tengah kalimat, tidak jadi bicara

to stop in the middle of a sentence

言いかける

いいかける

mulai bicara, menegur, baru mau bilang, menyapa

to speak to

言いがたい

いいがたい

sulit dikatakan, tak terlukiskan, sungkan dikatakan, memalukan

embarrassing

言いかねる

いいかねる

sulit untuk dikatakan, segan mengatakannya

to find it hard to say

言いきれない

いいきれない

tidak bisa dipastikan, sulit untuk dikatakan dengan pasti

I'm not so sure

言いぐさ

いいぐさ

alasan, topik pembicaraan, komentar, cara bicara

excuse

言いくるめる

いいくるめる

membodohi dengan kata-kata, membujuk, berdalih

to deceive (with words)

言いこなす

いいこなす

mengungkapkan dengan tepat, mahir menjelaskan

to express properly

言いさす

いいさす

berhenti bicara di tengah, menggantung pembicaraan

to break off (mid-sentence)

言いざま

いいざま

cara bicara, gaya bicara, saat sedang bicara

at the same time as speaking

言いすぎ

いいすぎ

bicara berlebihan, melampaui batas

exaggeration

言いそこない

いいそこない

salah ucap, keseleo lidah, kesalahan bicara

slip of the tongue

言いそこなう

いいそこなう

lupa mengatakan, salah bicara, keseleo lidah, melewatkan kesempatan bicara

to forget to say

言いそびれる

いいそびれる

gagal mengatakan, luput menyebutkan, tidak sempat bilang

to miss one's chance to say

言いたい放題

いいたいほうだい

bicara sepuas hati, asal bicara, bicara semaunya

saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)

言いたげ

いいたげ

seolah ingin mengatakan sesuatu, tampak ingin berpendapat

seeming to want to say something

言いたす

いいたす

menambahkan, menambah kata-kata

to say something additional

言いたてる

いいたてる

menyatakan, membeberkan, menggembar-gemborkan, menyebutkan satu per satu

to use as an excuse

言いつかる

いいつかる

diperintah, disuruh, diinstruksikan

to be ordered (to do)