to finish saying
to finish speaking
idiom
to have a habit of saying
to hesitate to say
opening words
first person to say something
although
difficult to speak about
いいつくす
menceritakan semuanya
to tell all
end of sentence
いいきれない
tidak bisa dipastikan
I'm not so sure
to explain away (a mistake, failure, etc.)
to quarrel
excuse
to send a message
to say something additional
to keep talking
slip of the tongue
to forget to say
if we put this another way
indescribable
to leave word
restating
to correct oneself
いいとおす
bersikeras mengatakan
to persist in saying
いいそえる
menambahkan kata-kata
to add (to what was said before)
to hand down (a story, legend, etc.)
いいあてる
menebak dengan benar
to guess right
to explain away
いいえてみょう
ungkapan yang sangat tepat
perfectly fitting phrase
to argue down
evasion
to explain away
いいあらわせる
dapat diungkapkan
to be able to be expressed in words
いいまかす
mengalahkan (debat)
to defeat (someone) in an argument
to lose a quarrel
to argue down
to equivocate
to tell
replying
to argue vehemently
いいくらす
menghabiskan waktu mengobrol
to pass the time talking
いいはなつ
menyatakan dengan tegas
to declare
to forget to say
いいわけがましい
bernada membela diri
seeming like an excuse
いいわけがたたない
tidak ada alasan yang bisa diterima
admitting no excuse
to have an excuse
to explain in an easy-to-understand manner
to omit to say
to use as an excuse
to forget to mention
to sing the praises of
nothing one can say (e.g. about something perfect)
not doing as one is told
to do what one is told to
いうだけあって
seperti yang diharapkan
just as one was told
would be a waste of words
いうだけやぼ
tidak perlu dikatakan lagi
it's tactless to state the obvious
that said
いうところの
yang disebut dengan
what is called
doing as one is told
so to speak
いうにやおよぶ
tak perlu dikatakan lagi
it is needless to say
いうにおよばず
tidak perlu dikatakan lagi
needless to say
beyond expression
いうにことをかいて
mengatakan hal yang tidak pantas
that's not a nice thing to say
いうにことかいて
tega-teganya bicara begitu
that's not a nice thing to say
いうはやすくおこなうはかたし
lebih mudah diucapkan daripada dilakukan
it's easier said than done
obviously
いうもおろか
tak perlu dikatakan lagi
to go without saying
いうとおり
sesuai yang dikatakan
as (someone) says
You can say that again
said
even if I told you
いったいわない
saling bantah ucapan
he said, she said
いってのける
mengatakan dengan lantang
to declare
in a manner of speaking
for your information
as for ...
waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)
unspeakable
いわしめる
membuat orang bicara
to get someone to say
to make a sound
いわずとしれた
sudah menjadi rahasia umum
as everyone knows
いわずもがな
tak perlu dikatakan
that should rather be left unsaid
saying nothing
to let someone say
should rather be left unsaid
いわでものこと
hal yang tak perlu dikatakan
something that should rather be left unsaid
いわないことではない
kan sudah kubilang
I told you so
some things are better left unsaid
speech is silver, silence is golden
いわれてみれば
kalau dipikir-pikir
now that you say that
(doing) as one is told
いわんこっちゃない
kan sudah kubilang
I told you so
いわんとする
apa yang ingin dikatakan
(what) one is trying to say
いわんばかり
seakan-akan ingin bilang
as if to say
say-no-evil monkey (one of the three wise monkeys)
to equivocate