JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 踏

menginjak

menginjak, memijak, menginjak-injak, melaksanakan, menjalankan, menaksir, menilai, menghindari pembayaran

step, trample, carry through, appraise, evade payment

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
トウ
Kunyomi 訓読み
ふ.むふ.まえる
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#723
Jumlah goresan
15
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 4
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 31 kata populer

Menampilkan 31 dari 135 entri yang mengandung kanji ini.

踏み切

ふみきり

determination, stepping over the edge of the ring, starting line, scratch, railway crossing, railroad crossing, train crossing, level crossing

踏んばる

ふんばる

to brace one's legs, to stand firm, to plant one's feet (firmly on the ground), to hold out, to persist, to make an effort, to exert oneself

踏切る

ふみきる

to step out of the ring, to take off, to jump, to leap, to take the plunge, to decide, to embark on, to venture into, to launch out into

踏まえる

ふまえる

to have one's feet firmly planted on, to plant oneself on, to be based on, to take into account, to build upon, to have origin in

踏絵

ふみえ

allegiance test, loyalty test, fumi-e, fumie, tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample

踏みいれる

ふみいれる

to walk in on, to tread upon

踏み込み

ふみこみ

alcove, dealing fully (with), going into (issue, etc.), stepping into, breaking or rushing into

踏台

ふみだい

stepping stone, stool (stood on to reach high objects), small stepladder

踏破

とうは

travelling all over (e.g. a country), visiting all the major locations (of a region, etc.), travelling (the full distance) on foot, travelling (all the way) across, travelling through, hiking across, traversing

踏みだす

ふみだす

to step forward, to step forth, to advance, to start, to embark on, to set forth on, to take steps toward

踏み込む

ふみこむ

to come to grips with, to get to the core of, to step into (e.g. someone else's territory), to break into, to raid

踏みあと

ふみあと

footprints, trail (of someone)

舞踏

ぶとう

dance (esp. Western style), dancing

前人未踏

ぜんじんみとう

untrodden (region, field of study, etc.), unprecedented (discovery, achievement, etc.)

暗黒舞踏

あんこくぶとう

butoh, style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint

高踏

こうとう

highbrow, aloof, transcendent

死の舞踏

しのぶとう

dance of death, danse macabre

践踏

せんとう

trampling down

未踏

みとう

untrodden, unexplored

瀬踏み

せぶみ

sounding out, measuring the depths (of a river)

お百度を踏む

おひゃくどをふむ

to visit repeatedly (to make a request), to walk back and forth in front of a shrine, praying a hundred times

じだんだを踏む

じだんだをふむ

to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

ステップを踏む

ステップをふむ

to dance, to perform dance steps

そろい踏み

そろいぶみ

ritual stamping in the ring, lineup, appearance together

たたらを踏む

たたらをふむ

to stumble a step or two forward (when trying to stop), to pass one's destination and stumble a step or two forward, to totter

テツを踏む

てつをふむ

to repeat someone's mistake, to make the same mistake as one's predecessor, to follow the ruts (of a previous cart)

どじを踏む

どじをふむ

to make a blunder, to bungle, to mess up, to make a foolish mistake

とらの尾を踏む

とらのおをふむ

to play with fire, to do something very dangerous, to take a great risk, to step on a tiger's tail

ハンチントン舞踏病

ハンチントンぶとうびょう

Huntington's chorea

ひと踏ん張り

ひとふんばり

one (more) effort, one (more) push, a try, a go

べた踏み

べたふみ

flooring the gas pedal, pedal to the metal

Contoh Kalimat

7 kalimat referensi

かれいそいでブレーキをんだ。

Dia buru-buru menginjak rem.

芝生しばふまないでください。

Tolong jangan menginjak rumput.

そのおとこたおれたひとみつけた。

Pria itu menginjak-injak orang yang terjatuh.

かれめたことを最後さいごまでとおした。

Dia menjalankan apa yang sudah diputuskan sampai akhir.

現場げんばんでから判断はんだんしよう。

Mari menilai setelah melihat langsung di lapangan.

きょうあしれる。

Aku melangkah masuk ke dunia gaib.

もっと,わたしのことをののしってください!まれたりいじめられたりすることにかいかんおぼえる,わたしはそういうじんしゅなんです!

Lagi, tolong hina diriku lagi! Aku mendapatkan kepuasan ketika diinjak-injak dan disiksa. Orang seperti itulah aku.