Kosakata

Kosakata Kanji 迎

Kanji 迎 yang berarti menyambut muncul dalam 60 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-60 dari 60

1/1 halaman

歓迎

かんげい

sambutan

welcome

迎え

むかえ

jemputan

meeting

出迎え

でむかえ

penyambutan

meeting

迎える

むかえる

menyambut

to accept (e.g. as a member of a group or family)

迎え撃つ

むかえうつ

menghadang

to meet (the enemy) and attack

迎合

げいごう

menyesuaikan diri

ingratiation

迎賓館

げいひんかん

wisma tamu

State Guest House (esp. Akasaka palace, also guest house in Kyoto)

迎撃

げいげき

pencegatan

intercept

出迎える

でむかえる

menyambut

to meet

送迎

そうげい

antar jemput

seeing off and meeting on return

迎え入れる

むかえいれる

mempersilakan masuk

to show in

送り迎え

おくりむかえ

antar jemput

seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)

来迎

らいごう

kedatangan Buddha Amida menyambut roh

coming of Amida Buddha to welcome the spirit of the dead

大歓迎

だいかんげい

sambutan hangat

warm welcome

お迎え

おむかえ

jemputan

final call

ピークを迎える

ピークをむかえる

mencapai puncak

to peak (at a given time or given group)

阿付迎合

あふげいごう

penjilatan

ingratiation

阿諛迎合

あゆげいごう

penjilatan

ingratiation

意を迎える

いをむかえる

menuruti keinginan orang lain

to cater to another's wish

温かい歓迎

あたたかいかんげい

sambutan hangat

warm reception

歓迎宴

かんげいえん

pesta penyambutan

welcome party

歓迎会

かんげいかい

pesta penyambutan

welcome party

歓送迎会

かんそうげいかい

pesta perpisahan dan penyambutan

party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)

迎い

むかい

penyambutan

meeting

迎い酒

むかいざけ

minuman pereda pengar

morning drink to get rid of a hangover

迎えに行く

むかえにいく

pergi menjemput

to go to meet (someone)

迎えに来る

むかえにくる

datang menjemput

to come to meet (someone)

迎え火

むかえび

api penyambut roh

welcoming fire for returning spirits (on the first night of the Bon festival)

迎え角

むかえかく

sudut serang

angle of attack

迎え酒

むかえざけ

minuman pereda pengar

hair of the dog

迎え人

むかえびと

penjemput

person who goes to greet someone (e.g. at the airport)

迎え舌

むかえした

menjulurkan lidah saat makan

sticking out one's tongue when putting food in one's mouth

迎恩

げいおん

penyambutan

welcoming reception

迎撃ミサイル

げいげきミサイル

rudal pencegat

interceptor missile

迎撃機

げいげきき

pesawat pencegat

interceptor

迎合

あど

pemeran pendamping dalam drama noh

deuteragonist

迎車

げいしゃ

taksi dalam perjalanan menjemput pelanggan

taxi en route to a customer

迎春

げいしゅん

salam tahun baru

New Year's greetings

迎賓

げいひん

penyambutan tamu kehormatan

welcoming honored guests (esp. from overseas)

呼び迎える

よびむかえる

memanggil untuk menjemput

to send for

御来迎

ごらいごう

spektrum brocken

Brocken spectre

魂迎え鳥

たまむかえどり

burung cuckoo kecil

lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

死を迎える

しをむかえる

menjemput ajal

to approach (one's) death

新入生歓迎会

しんにゅうせいかんげいかい

pesta penyambutan mahasiswa baru

welcome party for new students

神迎え

かみむかえ

ritual penyambutan dewa

rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month)

盛んな歓迎

さかんなかんげい

sambutan meriah

cordial reception

送迎デッキ

そうげいデッキ

dek observasi bandara

observation deck (e.g. at an airport)

送迎バス

そうげいバス

bus antar-jemput

shuttle bus

送迎会

そうげいかい

pesta penyambutan dan perpisahan

welcome and sending off party

送迎車

そうげいしゃ

mobil antar-jemput

courtesy car (e.g. at a hotel)

大詰めを迎える

おおづめをむかえる

mendekati akhir

to approach the finale

弾道弾迎撃ミサイル

だんどうだんげいげきミサイル

rudal anti-balistik

anti-ballistic missile

弾道弾迎撃ミサイル制限条約

だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく

traktat pembatasan rudal anti-balistik

Anti-Ballistic Missile Treaty (1972)

奉迎

ほうげい

penyambutan dengan hormat

welcome

奉迎門

ほうげいもん

gerbang penyambutan

welcome arch

来迎柱

らいごうばしら

pilar raigoubashira

round pillars each side of the wall behind a shumidan dais

来迎和讃

らいごうわさん

raigou wasan

Japanese hymn praising the coming of the Buddha (thought to be written by Minamoto No Makoto)

良いお年をお迎えください

よいおとしをおむかえください

selamat menyambut tahun baru

have a happy New Year

良い年をお迎えください

よいとしをおむかえください

selamat menyambut tahun baru

have a happy New Year

霊迎え

たまむかえ

ritual penyambutan arwah leluhur

welcoming the spirits of the dead