Kosakata

Kosakata Kanji 駄

Kanji 駄 yang berarti sepele muncul dalam 99 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-99 dari 99

1/1 halaman

むだ

futility, waste, uselessness, pointlessness, idleness

駄目

だめ

neutral point, intersection owned by neither player at the end of a game, no!, stop!, cannot, must not, not allowed, hopeless, wasted, in vain, purposeless, no good, not serving its purpose, useless, broken

下駄

げた

geta, traditional Japanese wooden sandal, net, geta, turn (in set-type proofing), upside-down character

むだ使い

むだづかい

waste (of money, time, etc.), squandering, frittering away

駄菓子

だがし

penny candy, cheap individually wrapped sweets

駄菓子屋

だがしや

small-time candy store, penny candy store

いきがけの駄賃

いきがけのだちん

taking the opportunity to do something, doing something incidentally, doing something while (you) are at it, doing something on the way, while I'm at it

お駄賃

おだちん

little something, reward, tip

げたを履かせる

げたをはかせる

to inflate (figures), to jack up (e.g. a score), to pad

げた箱

げたばこ

shoe rack (in an entrance), cupboard (for shoes and clogs)

じだんだを踏む

じだんだをふむ

to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

だだっ児

だだっこ

unmanageable child, spoiled child (spoilt), spoiled brat

だだ漏れ

だだもれ

big leakage, uncontained leak

ダメで元々

だめでもともと

giving something a try because it will not do any harm

だめ押し

だめおし

making doubly sure, insurance run (baseball), points scored for good measure

だめ人間

だめにんげん

useless member of society, hopeless case, failure

むだ花

むだばな

blossom which fails to produce fruit, non-fruit-bearing flower

むだ口

むだぐち

chatter, idle talk

むだ骨

むだぼね

wasted effort, fruitless effort, vain efforts

むだ骨折り

むだぼねおり

laboring in vain, wasted effort, vain efforts

むだ足

むだあし

visit for no reason, going on a fool's errand

むだ飯

むだめし

living idly

むだ吠え

むだぼえ

barking over nothing (of a dog), barking at passers-by or visitors

むだ毛

むだげ

unwanted hair, superfluous hair

むだ話

むだばなし

idle talk, chit-chat, gossip

一駄

いちだ

horse load

下駄スケート

げたスケート

geta with skating blades, skates made from geta

下駄と焼き味噌

げたとやきみそ

things that look similar but are completely different, geta and grilled miso

下駄の雪

げたのゆき

hanger-on, lackey, sycophant, snow stuck under a geta sandal

下駄を預ける

げたをあずける

to leave everything to (someone)

下駄屋

げたや

clog shop, geta shop

下駄掛け

げたがけ

wearing wooden clogs

下駄直し

げたなおし

repairing clogs, clog repairer

下駄番

げたばん

toe guards on clogs, footwear doorman

下駄履き

げたばき

floatplane, wearing wooden clogs

下駄履き住宅

げたばきじゅうたく

residential building in which the first floor is occupied by businesses

荷駄

にだ

pack, horseload

駒下駄

こまげた

low wooden clogs, komageta

言うだけ無駄

いうだけむだ

would be a waste of words, would be a waste of breath, there's no point in saying

吾妻下駄

あずまげた

Azuma geta, type of geta for women with a tatami mat insole

高下駄

たかげた

tall wooden clogs

高足駄

たかあしだ

geta with high supports, tall clogs

山下駄

やまげた

rough geta (e.g. made of Japanese cedar)

時間のむだ

じかんのむだ

waste of time

時間をむだにする

じかんをむだにする

to waste time

親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない

おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない

always listen to your parents, always value your parents' advice, not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain

席駄

せきだ

leather-soled sandals (geta)

赤波馬駄

あかなまだ

crestfish (Lophotus capellei), unicornfish

足駄

あしだ

high clogs, rain clogs

packhorse, load, pack, horse load, poor, low-grade, trivial, insignificant, worthless

駄々

だだ

tantrum, fretting

駄々をこねる

だだをこねる

to be unreasonable, to whine, to throw a tantrum

駄じゃれ

だじゃれ

feeble joke, bad pun

駄荷

だに

horse's load

駄句

だく

poor poem

駄犬

だけん

mongrel, cur, mutt

駄作

ださく

poor piece of work, rubbish, trash

駄獣

だじゅう

pack animal

駄賃

だちん

conveyance charge, packhorse charge, reward, recompense, tip

駄津

だつ

Pacific needlefish (Strongylura anastomella)

駄馬

だうま

packhorse, workhorse, hack

駄物

だもの

trash, low-grade stuff

駄文

だぶん

my poor writing, poor piece of writing

駄弁

だべん

foolish tale, nonsense

駄弁る

だべる

to jabber, to chatter, to chat with

駄法螺

だぼら

big talk, tall tale

駄本

だほん

worthless book, meritless book

駄目になる

だめになる

to spoil, to break, to go bad, to go wrong, to fail

駄目もと

だめもと

giving something a try because it will not do any harm

駄目を押す

だめをおす

to make sure, to make doubly sure

駄目詰め

だめづめ

filling neutral points, filling dame points

駄目出し

だめだし

calling for a retake, ordering (someone) to redo something, criticizing, lambasting, pointing out faults, finding fault

駄目女

だめおんな

no-good woman, (female) loser

駄目駄目

だめだめ

entirely useless, completely worthless, no no, don't!

駄目男

だめお

no-good man, (male) loser

段袋

だんぶくろ

baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising), large cloth sack

地団太踏む

じだんだふむ

to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

中下駄

ちゅうげた

medium height geta

庭下駄

にわげた

garden clogs

塗り下駄

ぬりげた

lacquered geta

徒金

むだがね

wasted money

徒言

むだごと

chatter, idle talk

徒死に

むだじに

dying in vain, useless death, meaningless death

徒食い

むだぐい

living idly, loafing one's way through life, eating between meals, wasteful eating habits, waste of resources

日和下駄

ひよりげた

geta for wear in dry weather

馬下駄

うまげた

low geta (once used when cleaning the garden)

買いだめ

かいだめ

stocking up on, hoarding

無駄にしない

むだにしない

make good use of, make the most of

無駄にする

むだにする

to render futile, to bring to naught, to waste, to not make good use of

無駄になる

むだになる

to come to nothing, to be in vain, to lead nowhere

無駄のない

むだのない

economical, efficient, lean, compact

無駄を省く

むだをはぶく

to eliminate waste

無駄口をたたく

むだぐちをたたく

to chatter pointlessly, to waste one's breath

無駄骨を折る

むだぼねをおる

to waste one's efforts, to work to no (useful) effect

無駄時間

むだじかん

dead time

無駄足を踏む

むだあしをふむ

to go on a fool's errand, to go in vain

無駄飯食い

むだめしぐい

ne'er-do-well, waster, idler, good-for-nothing

柳下駄

やなぎげた

low geta made of willow

韋駄天

いだてん

Skanda (swift-footed guardian deity), great runner