Arti Kata 命を懸ける

いのちをかける inochi o kakeru

命を懸ける dibaca いのちをかける (inochi o kakeru) dan berarti mempertaruhkan nyawa.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. mempertaruhkan nyawa
  2. bertaruh nyawa
  3. sekuat tenaga

Bahasa Inggris

  1. to put one's life on the line
  2. to risk one's life
  3. to put everything one has into it

Cara Baca

Kana

いのちをかける

Romaji

inochi o kakeru

Varian Penulisan

  • 命をかける いのちをかける inochiokakeru
  • 命を賭ける いのちをかける inochi o kakeru

Cara Penulisan

5 Karakter • 35 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Tingkat Atas Kanken 準2級 Peribahasa Rank 89436 Prioritas O

Kosakata Terkait

Maks. 12

命懸け

いのちがけ

mempertaruhkan nyawa

putting one's life on the line

一生懸命

いっしょうけんめい

bersungguh-sungguh

very hard

懸命

けんめい

sungguh-sungguh

eager

一所懸命

いっしょけんめい

bersungguh-sungguh

(of a samurai) devoting oneself to (the defence of) one's territory

命張る

いのちはる

mempertaruhkan nyawa

to put one's life on the line

命を張る

いのちをはる

mempertaruhkan nyawa

to put one's life on the line

命じる

めいじる

memerintah

to appoint

命ずる

めいずる

memerintah

to appoint

命綱

いのちづな

tali keselamatan

lifeline

命脈

めいみゃく

nadi kehidupan

life

命中率

めいちゅうりつ

tingkat akurasi

accuracy rate

命を保つ

いのちをたもつ

mempertahankan hidup

to preserve life