Arti Kata 尻尾を振る

しっぽをふる shippo o furu

尻尾を振る dibaca しっぽをふる (shippo o furu) dan berarti mengibaskan ekor.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. mengibaskan ekor
  2. mencari muka
  3. menjilat
  4. merayu
  5. mengibas-ngibaskan ekor

Bahasa Inggris

  1. to wag one's tail
  2. to flatter
  3. to butter up
  4. to fawn (on)

Cara Baca

Kana

しっぽをふる

Romaji

shippo o furu

Varian Penulisan

  • しっぽを振る しっぽをふる shippoofuru

Cara Penulisan

5 Karakter • 26 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Kanken 2級 Rank 157097 Prioritas Y

Kosakata Terkait

Maks. 12

尻尾

しっぽ

ekor

tail (animal)

尻尾を出す

しっぽをだす

menunjukkan belangnya

to show one's true colors (colours)

尻尾を巻く

しっぽをまく

lari terbirit-birit

to tuck one's tail between one's legs

尻尾を掴む

しっぽをつかむ

menangkap basah

to grab by the tail

トカゲの尻尾切り

とかげのしっぽぎり

pengorbanan bawahan

evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them

しり

akibat

consequence

振り返る

ふりかえる

menoleh

to think back (on)

振る

ふる

mengayunkan

to add kana indicating a reading of a word

振り切る

ふりきる

melepaskan diri

to break off from (pursuer)

割り振る

わりふる

membagikan

to assign

振り上げる

ふりあげる

mengacungkan

to raise overhead

振り分ける

ふりわける

membagi

to divide in two