Arti Kata 尻尾を振る

しっぽをふる shippo o furu

尻尾を振る dibaca しっぽをふる (shippo o furu) dan berarti mengibaskan ekor.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. mengibaskan ekor
  2. mencari muka
  3. menjilat
  4. merayu
  5. mengibas-ngibaskan ekor

Bahasa Inggris

  1. to wag one's tail
  2. to flatter
  3. to butter up
  4. to fawn (on)

Cara Baca

Kana

しっぽをふる

Romaji

shippo o furu

Varian Penulisan

  • しっぽを振る しっぽをふる shippoofuru

Cara Penulisan

5 Karakter • 26 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Kanken 2級 Rank 156105 Prioritas Y

Kosakata Terkait

Maks. 12

尻尾

しっぽ

ekor

tail (animal)

尻尾を出す

しっぽをだす

menunjukkan belangnya

to show one's true colors (colours)

尻尾を掴む

しっぽをつかむ

menangkap basah

to grab by the tail

尻尾をまく

しっぽをまく

lari terbirit-birit

to tuck one's tail between one's legs

蜥蜴の尻尾切り

とかげのしっぽぎり

pengorbanan bawahan

evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them

しり

akibat

consequence

振り返る

ふりかえる

menoleh

to think back (on)

振る

ふる

mengayunkan

to add kana indicating a reading of a word

振り切る

ふりきる

melepaskan diri

to break off from (pursuer)

割り振る

わりふる

membagikan

to assign

振り上げる

ふりあげる

mengacungkan

to raise overhead

振り分ける

ふりわける

membagi

to divide in two