村には昔から厳しい掟がある。
むらにはむかしからきびしいおきてがある。
Desa itu memiliki aturan ketat sejak dahulu.
掟 dibaca おきて (okite) dan berarti peraturan.
おきて
okite
村には昔から厳しい掟がある。
むらにはむかしからきびしいおきてがある。
Desa itu memiliki aturan ketat sejak dahulu.
一族の掟に背くことは許されない。
いちぞくのおきてにそむくことはゆるされない。
Melanggar aturan klan tidak diizinkan.
彼は山で生きる者の掟を守っている。
かれはやまでいきるもののおきてをまもっている。
Dia mematuhi aturan orang yang hidup di pegunungan.
この世界には破ってはならない掟がある。
このせかいにはやぶってはならないおきてがある。
Di dunia ini ada aturan yang tidak boleh dilanggar.
寺の掟に従って、毎朝掃除をする。
てらのおきてにしたがって、まいあさそうじをする。
Sesuai peraturan kuil, kami membersihkan setiap pagi.
海の男たちは独自の掟を大切にする。
うみのおとこたちはどくじのおきてをたいせつにする。
Para pelaut itu menjunjung tinggi aturan mereka sendiri.
その掟は今でも家の中で生きている。
そのおきてはいまでもいえのなかでいきている。
Ketetapan itu masih hidup di dalam keluarga itu sampai sekarang.
古い掟を変えるには時間がかかる。
ふるいおきてをかえるにはじかんがかかる。
Butuh waktu untuk mengubah aturan lama.
子どもたちは森の掟を祖父から教わった。
こどもたちはもりのおきてをそふからおそわった。
Anak-anak belajar aturan hutan dari kakek mereka.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.