彼女は窈窕たる姿で人々を魅了した。
かのじょはようちょうたるすがたでひとびとをみりょうした。
Dia memikat orang-orang dengan sosoknya yang anggun dan tenang.
窈窕 dibaca ようちょう (youchou) dan berarti anggun.
ようちょう
youchou
彼女は窈窕たる姿で人々を魅了した。
かのじょはようちょうたるすがたでひとびとをみりょうした。
Dia memikat orang-orang dengan sosoknya yang anggun dan tenang.
窈窕な立ち居振る舞いには品がある。
ようちょうなたちいふるまいにはひんがある。
Gerak-geriknya yang anggun tampak berkelas.
その女優は窈窕としていて、どこか近寄りがたい。
そのじょゆうはようちょうとしていて、どこかちかよりがたい。
Aktris itu tampak anggun dan tenang, tetapi agak sulit didekati.
窈窕とした雰囲気がこの庭には漂っている。
ようちょうとしたふんいきがこのにわにはただよっている。
Taman ini dipenuhi suasana yang hening dan anggun.
祖母は若い頃、窈窕な女性として知られていた。
そぼはわかいころ、ようちょうなじょせいとしてしられていた。
Nenek dikenal sebagai perempuan yang anggun saat masih muda.
彼の詩には窈窕な美しさがある。
かれのしにはようちょうなうつくしさがある。
Puisinya memiliki keindahan yang halus dan tenang.
夕暮れの川辺は窈窕として声ひとつなかった。
ゆうぐれのかわべはようちょうとしてこえひとつなかった。
Tepi sungai saat senja begitu hening hingga tak terdengar satu suara pun.
窈窕な微笑みを浮かべて、彼女は一礼した。
ようちょうなほほえみをうかべて、かのじょはいちれいした。
Dengan senyum lembut dan anggun, dia membungkuk hormat.
派手ではないが、彼女の窈窕さは忘れがたい。
はでではないが、かのじょのようちょうさはわすれがたい。
Dia tidak mencolok, tetapi keanggunannya sulit dilupakan.