彼は封筒を緘してから机に置いた。
かれはふうとうをふうしてからつくえにおいた。
Dia menyegel amplop itu lalu meletakkannya di atas meja.
緘 dibaca かん (kan) dan berarti segel amplop.
かん
kan
彼は封筒を緘してから机に置いた。
かれはふうとうをふうしてからつくえにおいた。
Dia menyegel amplop itu lalu meletakkannya di atas meja.
箱は緘されていて開けられなかった。
はこはふうされていてあけられなかった。
Kotak itu tersegel sehingga tidak bisa dibuka.
重要な書類なので、しっかり緘してください。
じゅうようなしょるいなので、しっかりふうしてください。
Karena ini dokumen penting, tolong segel dengan rapat.
古い手紙には赤い緘が残っていた。
ふるいてがみにはあかいふうがのこっていた。
Pada surat tua itu masih tersisa segel merah.
彼女は緘を切る前に差出人の名を確かめた。
かのじょはふうをきるまえにさしだしにんのなをたしかめた。
Sebelum membuka segelnya, dia memastikan nama pengirimnya.
倉の戸は緘の縄で固くしばられていた。
くらのとはとじなわでかたくしばられていた。
Pintu gudang itu diikat kuat dengan tali pengikat.
返事を書いたら、すぐに緘して出してください。
へんじをかいたら、すぐにふうしてだしてください。
Setelah menulis balasan, segera segel lalu kirimkan.
緘を解くと、中から写真が一枚出てきた。
ふうをとくと、なかからしゃしんがいちまいでてきた。
Saat segelnya dibuka, keluar selembar foto dari dalam.
その緘書はまだ誰にも読まれていない。
そのふうしょはまだだれにもよまれていない。
Surat tersegel itu belum dibaca oleh siapa pun.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri