彼女は縹の着物を涼しげに着こなしていた。
かのじょははなだのきものをすずしげにきこなしていた。
Dia mengenakan kimono biru muda dengan anggun dan sejuk dipandang.
縹 dibaca はなだ (hanada) dan berarti nila muda.
はなだ
hanada
彼女は縹の着物を涼しげに着こなしていた。
かのじょははなだのきものをすずしげにきこなしていた。
Dia mengenakan kimono biru muda dengan anggun dan sejuk dipandang.
空は朝から縹に澄んでいた。
そらはあさからはなだにすんでいた。
Langit sejak pagi tampak jernih berwarna biru langit.
店の奥に縹の絹が大切にしまわれていた。
みせのおくにははなだのきぬがたいせつにしまわれていた。
Di bagian belakang toko tersimpan sutra biru muda dengan hati-hati.
縹の帯が白い着物によく合っていた。
はなだのおびがしろいきものによくあっていた。
Obi biru muda itu sangat serasi dengan kimono putih.
春の風に縹の旗が軽くひるがえった。
はるのかぜにはなだのはたがかるくひるがえった。
Bendera biru muda itu berkibar ringan tertiup angin musim semi.
湖の水が縹のように見えた。
みずうみのみずがはなだのようにみえた。
Air danau itu tampak seperti biru langit.
母は縹の布で小さな袋を縫った。
ははははなだのぬのでちいさなふくろをぬった。
Ibu menjahit kantong kecil dari kain biru muda.
遠くの山に縹の霞がかかっていた。
とおくのやまにははなだのかすみがかかっていた。
Pegunungan di kejauhan diselimuti kabut tipis berwarna kebiruan.
縹の袖が歩くたびにやさしく揺れた。
はなだのそでがあるくたびにやさしくゆれた。
Lengan baju biru muda itu bergoyang lembut setiap kali dia berjalan.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.