彼女は縹の着物を涼しげに着こなしていた。
かのじょははなだのきものをすずしげにきこなしていた。
She wore a light blue kimono with a cool, graceful look.
縹 is read as はなだ (hanada) and means light indigo.
はなだ
hanada
彼女は縹の着物を涼しげに着こなしていた。
かのじょははなだのきものをすずしげにきこなしていた。
She wore a light blue kimono with a cool, graceful look.
空は朝から縹に澄んでいた。
そらはあさからはなだにすんでいた。
The sky had been a clear light blue since morning.
店の奥に縹の絹が大切にしまわれていた。
みせのおくにははなだのきぬがたいせつにしまわれていた。
Light blue silk was carefully stored in the back of the shop.
縹の帯が白い着物によく合っていた。
はなだのおびがしろいきものによくあっていた。
The light blue sash went very well with the white kimono.
春の風に縹の旗が軽くひるがえった。
はるのかぜにはなだのはたがかるくひるがえった。
The light blue flag fluttered lightly in the spring wind.
湖の水が縹のように見えた。
みずうみのみずがはなだのようにみえた。
The lake water looked sky blue.
母は縹の布で小さな袋を縫った。
ははははなだのぬのでちいさなふくろをぬった。
My mother sewed a small pouch from light blue cloth.
遠くの山に縹の霞がかかっていた。
とおくのやまにははなだのかすみがかかっていた。
A light blue haze hung over the distant mountains.
縹の袖が歩くたびにやさしく揺れた。
はなだのそでがあるくたびにやさしくゆれた。
The light blue sleeves swayed gently with each step.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
7 entries