この布は苧麻から作られている。
このぬのはちょまからつくられている。
Kain ini terbuat dari rami.
苧 dibaca むし (mushi) dan berarti rami.
むし
mushi
この布は苧麻から作られている。
このぬのはちょまからつくられている。
Kain ini terbuat dari rami.
祖母は苧の糸を紡いでいた。
そぼはおのいとをつむいでいた。
Nenek dulu memintal benang rami.
苧は昔から縄の材料に使われてきた。
おはむかしからなわのざいりょうにつかわれてきた。
Sejak dulu, serat rami digunakan sebagai bahan tali.
その村では苧を育てていた。
そのむらではおをそだてていた。
Di desa itu, orang-orang menanam rami.
職人は苧の繊維を丁寧に乾かした。
しょくにんはおのせんいをていねいにかわかした。
Perajin itu mengeringkan serat rami dengan hati-hati.
苧の糸は丈夫で長持ちする。
おのいとはじょうぶでながもちする。
Benang rami kuat dan tahan lama.
苧を使った布には独特の風合いがある。
おをつかったぬのにはどくとくのふうあいがある。
Kain berbahan rami punya tekstur yang khas.
古い記録には苧の栽培法も書かれている。
ふるいきろくにはおのさいばいほうもかかれている。
Catatan lama juga menjelaskan cara menanam rami.
彼は苧で編んだひもを見せてくれた。
かれはおであんだひもをみせてくれた。
Dia menunjukkan kepadaku tali yang dianyam dari rami.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
2 entri