fools rush in where angels fear to tread
Arti Kata 蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる
へびにかまれてくちなわにおじる
hebi ni kamaretekuchinawa ni ojiru
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる dibaca へびにかまれてくちなわにおじる (hebi ni kamaretekuchinawa ni ojiru) dan berarti jera karena pengalaman buruk.
Arti
Bahasa Indonesia
- jera karena pengalaman buruk
- sangat berhati-hati karena trauma
- trauma
- sekali dipatuk ular, tali lapuk pun ditakuti
- sangat berhati-hati karena pengalaman buruk
- kapok
- lebih berhati-hati karena pengalaman buruk
- takut akan bayang-bayang
Bahasa Inggris
- once bitten twice shy
- to become over cautious from a bad experience
- to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)
Cara Baca
Kana
へびにかまれてくちなわにおじる
Romaji
hebi ni kamaretekuchinawa ni ojiru
Cara Penulisan
13 Karakter • 73 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12snake
meandering
faucet
umbrella with bull's-eye pattern
erratic driving
being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness
body of a snake
to be afraid of
fear
territory (of an animal)
policeman's rope