川で蛭に足を吸われた。
かわでひるにあしをすわれた。
Kakiku dihisap lintah di sungai.
蛭 dibaca ひる (hiru) dan berarti lintah.
ひる
hiru
川で蛭に足を吸われた。
かわでひるにあしをすわれた。
Kakiku dihisap lintah di sungai.
蛭は人や動物の血を吸う。
ひるはひとやどうぶつのちをすう。
Lintah mengisap darah manusia dan hewan.
山道で蛭に気をつけてください。
やまみちでひるにきをつけてください。
Tolong hati-hati terhadap lintah di jalan gunung.
雨のあとには蛭が増えることがある。
あめのあとにはひるがふえることがある。
Setelah hujan, lintah kadang bertambah banyak.
彼は靴下に蛭がついているのを見つけた。
かれはくつしたにひるがついているのをみつけた。
Dia menemukan lintah menempel di kaus kakinya.
蛭にかまれた跡が赤くなった。
ひるにかまれたあとがあかくなった。
Bekas gigitan lintah itu menjadi merah.
子どもたちは池の蛭をこわがっていた。
こどもたちはいけのひるをこわがっていた。
Anak-anak takut pada lintah di kolam itu.
医者は昔、蛭を治療に使ったことがある。
いしゃはむかし、ひるをちりょうにつかったことがある。
Dulu, dokter pernah menggunakan lintah untuk pengobatan.
蛭はぬれた草むらにひそんでいた。
ひるはぬれたくさむらにひそんでいた。
Lintah itu bersembunyi di rerumputan yang basah.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
5 entri
10 entri
4 entri