昔は黐を使って小鳥を捕まえることがあった。
むかしはとりもちをつかってことりをつかまえることがあった。
Dahulu, orang kadang menangkap burung kecil dengan perekat penangkap burung.
黐 dibaca もち (mochi) dan berarti getah pikat.
もち
mochi
昔は黐を使って小鳥を捕まえることがあった。
むかしはとりもちをつかってことりをつかまえることがあった。
Dahulu, orang kadang menangkap burung kecil dengan perekat penangkap burung.
その枝には黐がぬってあった。
そのえだにはとりもちがぬってあった。
Perekat penangkap burung dioleskan pada dahan itu.
黐はとても黏くて、手につくとなかなか取れない。
とりもちはとてもねばくて、てにつくとなかなかとれない。
Perekat penangkap burung sangat lengket, dan sulit dilepas kalau menempel di tangan.
今では黐を使う習慣はほとんど見られない。
いまではとりもちをつかうしゅうかんはほとんどみられない。
Sekarang, kebiasaan memakai perekat penangkap burung hampir tidak terlihat lagi.
古い本に黐の作り方が書かれていた。
ふるいほんにとりもちのつくりかたがかかれていた。
Cara membuat perekat penangkap burung tertulis dalam buku lama itu.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.