Palavras

Palavras com 切

O kanji 切, com significado corte, aparece em 879 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 801-879 de 879

9/9 páginas

飯切

はんぎり

tigela de madeira para arroz de sushi

flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice

疲れきる

つかれきる

estar exausto

to be exhausted

費用一切

ひよういっさい

todas as despesas

all expenses

飛びっきり

とびっきり

excepcional

exceptionally

百人斬り

ひゃくにんぎり

slaying 100 enemies with one's sword

不渡り小切手

ふわたりこぎって

cheque sem fundo

dishonored check

付ききり

つききり

presença constante

constant attendance

付きっきり

つきっきり

presença constante

constant attendance

付き切る

つききる

estar sempre presente

to be in constant attendance

付っ切り

つっきり

acompanhamento médico constante

constant attendance (by a doctor)

布切れ

ぬのきれ

pedaço de pano

piece of cloth

普通切手

ふつうきって

selo ordinário

definitive stamp

撫で斬り

なでぎり

massacre com espada

clean sweep

封を切る

ふうをきる

romper o selo

to break the seal

封切り館

ふうきりかん

cinema de estreia

first-run theater

封切る

ふうきる

estrear

to release (e.g. a film)

風を切る

かぜをきる

cortar o vento

to go flying along

風切り

かざきり

catavento

round roof tile (for gables)

風切り羽

かざきりばね

penas de voo

flight feathers

風切り音

かざきりおん

ruído do vento

wind noise

腹を切る

はらをきる

rir às gargalhadas

to laugh until one splits one's side

腹切り

はらきり

haraquiri

harakiri

払いきる

はらいきる

quitar completamente

to pay off completely (e.g. loan)

分かりきった

わかりきった

óbvio

obvious

分かりきる

わかりきる

ser evidente

to be evident

文脈上の区切り子

ぶんみゃくじょうのくぎりし

delimitador de contexto

delimiter-in-context

平価切り上げ

へいかきりあげ

revalorização

revaluation

平価切下げ

へいかきりさげ

desvalorização

devaluation

片切スイッチ

かたぎりスイッチ

interruptor simples

simple on-off switch

片道切符

かたみちきっぷ

bilhete de ida

one-way ticket

保証小切手

ほしょうこぎって

cheque certificado

certified check

包皮切断

ほうひせつだん

circuncisão

circumcision

棒切れ

ぼうきれ

pau

stick

堀切り

ほりきり

fosso

man-made water channel (e.g. round a castle)

本切羽

ほんせっぱ

punhos de cirurgião

functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)

幕が切って落とされる

まくがきっておとされる

começar em grande estilo

to begin grandly

幕を切って落とす

まくをきっておとす

dar a largada

to start (e.g. a scene, a war, etc.)

幕を切る

まくをきる

fechar as cortinas

to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)

無人踏切

むじんふみきり

passagem de nível sem vigilância

unstaffed railway crossing

毛切り石

けきりいし

batu pemotong bulu

木切れ

きぎれ

pedaço de madeira

piece of wood (cut from a larger piece)

問い切り

といきり

último aniversário de falecimento

last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

矢切の渡し

やぎりのわたし

Yagiri no Watashi

Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)

油が切れる

あぶらがきれる

ficar sem energia

to run out of energy

油切り

あぶらきり

escorredor de óleo

oil deflector

幽門側胃切除術

ゆうもんそくいせつじょじゅつ

gastrectomia distal

distal gastrectomy

余接

よせつ

cotangente

cotangent

用紙切れ

ようしきれ

sem papel

out of paper

葉切蟻

はきりあり

formiga-cortadeira

leafcutter ant

抑えきれない

おさえきれない

irreprimível

uncontainable

羅切

らせつ

pengebirian

乱切り

らんぎり

picar em pedaços irregulares

chopping (vegetables) into chunks

乱切法

らんせつほう

escarificação

scratch test

卵管切除

らんかんせつじょ

salpingectomia

salpingectomy

裏切り行為

うらぎりこうい

ato de traição

act of treachery

立て切る

たてきる

fechar hermeticamente

to close tight

龍切手

りゅうきって

selo do dragão

dragon stamp

旅行者用小切手

りょこうしゃようこぎって

cheque de viagem

traveler's check

旅行小切手

りょこうこぎって

cheque de viagem

traveler's check

両切り

りょうぎり

cigarro sem filtro

plain cigarette

両切り煙草

りょうぎりタバコ

cigarro sem filtro

plain cigarette

涙がちょちょぎれる

なみだがちょちょぎれる

ter lágrimas nos olhos

to have tears in one's eyes

裂れ痔

きれじ

fissura anal

anal fistula

連木で腹を切る

れんぎではらをきる

tentar o impossível

to do something impossible

連絡切符

れんらくきっぷ

bilhete de conexão

connection (interline) ticket

老婆心切

ろうばしんせつ

solicitude excessiva

grandmotherly solicitude for another's welfare

六つ切り

むつぎり

cortado em seis pedaços

dividing something into six pieces

話を切り出す

はなしをきりだす

quebrar o gelo

to break the ice

剴切

がいせつ

pertinência

appropriateness

啖呵を切る

たんかをきる

falar asperamente

to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)

截枝

せっし

poda de ramos

pruning tree branches to encourage new growth

截頭

せっとう

decapitação

cutting off the head

痰切豆

たんきりまめ

rhynchosia volubilis

Rhynchosia volubilis (species of snoutbean)

痺れが切れる

しびれがきれる

ficar dormente

to go numb

痺れを切らす

しびれをきらす

perder a paciência

to get tired of waiting

葭切

よしきり

felosa

reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

蟷螂

かまきり

louva-a-deus

praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

贅沢を言えばきりがない

ぜいたくをいえばきりがない

não há limite para os desejos

one can never be completely satisfied

鬢切り

びんきり

binkiri

binkiri