Words

Words with 返

Kanji 返, meaning return, appears in 280 Japanese vocabulary entries.

Showing 1-100 of 280

1/3 pages

返す

かえす

to do ... back (e.g. speak back, throw back)

生き返る

いきかえる

to revive

返る

かえる

to turn over

返還

へんかん

return

返済

へんさい

repayment

返事

へんじ

reply

繰り返す

くりかえす

to repeat

振り返る

ふりかえる

to think back (on)

返上

へんじょう

return

返信

へんしん

reply (e.g. email, fax, letter)

恩返し

おんがえし

requital of a favour

裏返し

うらがえし

inside out

返答

へんとう

reply

返却

へんきゃく

return of something

折り返し

おりかえし

aliasing (in imaging)

折り返す

おりかえす

to loopback (a signal, message, etc.)

寝返り

ねがえり

betrayal

裏返す

うらがえす

to turn inside out

引き返す

ひきかえす

to turn back

取り返す

とりかえす

to get back

言い返す

いいかえす

to say over

返品

へんぴん

returned goods

返金

へんきん

refund

返送

へんそう

sending back

宙返り

ちゅうがえり

somersault

読み返す

よみかえす

to reread

蒸し返す

むしかえす

to reheat

送り返す

おくりかえす

to send back

見返す

みかえす

to look (stare) back at (someone)

繰り返し

くりかえし

repeatedly

見返り

みかえり

turning to look behind

巻き返し

まきかえし

winding (thread, etc.)

寝返る

ねがえる

to roll over (in bed)

若返り

わかがえり

rejuvenation

お返し

おかえし

change (in a cash transaction)

返り咲き

かえりざき

comeback (e.g. in business)

取り返し

とりかえし

recovery

静まり返る

しずまりかえる

to fall completely silent

返り点

かえりてん

marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese

若返る

わかがえる

to be rejuvenated

折り返し点

おりかえしてん

turning point

返書

へんしょ

reply (to a letter)

切り返し

きりかえし

railway switchback

切り返す

きりかえす

to perform a twisting backward knee trip

仕返し

しかえし

doing over again

盛り返す

もりかえす

to rally

追い返す

おいかえす

to drive away

跳ね返る

はねかえる

to splash

返礼

へんれい

retaliation

返納

へんのう

returning (to the authorities)

打ち返す

うちかえす

to return a blow repeat

二つ返事

ふたつへんじ

immediate reply

立ち返る

たちかえる

to come back (to)

聞き返す

ききかえす

to ask a question in return

香典返し

こうでんがえし

present given in return for funeral offering

思い返す

おもいかえす

to re-think

折り返し運転

おりかえしうんてん

shuttling back and forth

沸き返る

わきかえる

to boil up

照り返し

てりかえし

reflection

吹き返す

ふきかえす

to blow in the opposite direction

掘り返す

ほりかえす

to rake up (e.g. old scandal)

見返し

みかえし

facing (material sewn on the inside edge of a garment)

オウム返し

おうむがえし

parroting back

お返事

おへんじ

reply

ごった返す

ごったがえす

to be in confusion or commotion

こね返す

こねかえす

to knead

こむら返り

こむらがえり

cramp in the leg

しっぺ返し

しっぺがえし

returning tit for tat

しょげ返る

しょげかえる

to be dispirited

そっくり返る

そっくりかえる

to throw one's chest out

ちゃぶ台返し

ちゃぶだいがえし

flipping a table over in anger

つる返し

つるがえし

digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product

でんぐり返る

でんぐりがえる

to turn a somersault

どんでん返し

どんでんがえし

rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

とんぼ返り

とんぼがえり

abrupt change of direction

ピッチャー返し

ピッチャーがえし

hitting the ball back to the pitcher

ぶり返す

ぶりかえす

to come back (of an illness, cold weather, etc.)

マングリ返し

まんぐりがえし

posisi bercinta piledriver

むせ返る

むせかえる

to sob convulsively

握り返す

にぎりかえす

to grasp back

意趣返し

いしゅがえし

revenge

一つ返事

ひとつへんじ

ready reply

一石返し

いっせきがえし

reversing a single stone (othello)

溢れかえる

あふれかえる

to be awash with

引き返し

ひきかえし

turning back

引き返し編み

ひきかえしあみ

short rows (in knitting)

引っ返す

ひっかえす

to turn back

汚名返上

おめいへんじょう

clear one's name

往き返り

ゆきかえり

round trip

往返

おうへん

round trip