遠距離恋愛をしたことはありますか。
Have you ever been in a long distance relationship?
Sentences
Kanji 離, meaning detach, appears in 391 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 離 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 391
Page 13 of 27
遠距離恋愛をしたことはありますか。
Have you ever been in a long distance relationship?
目を離しただけなのにすぐこぼれた。
I only just took my eyes off of it for a second, but it spilled immediately.
226便は10時30分に離陸します。
Flight 226 takes off at 10:30.
離陸する時に、耳がキーンとなります。
During takeoff, one's ears pop.
お前は離婚したいものだと思ってたよ。
I thought you wanted a divorce.
10マイルと言えば短い距離ではない。
Ten miles is not a short distance.
トムとメアリーは離婚することにした。
Tom and Mary decided to get divorced.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Tom and Mary are considering divorce.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The airplane took off ten minutes ago.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
I cannot stop thinking of the stolen money.
霧のため、飛行機は離陸できなかった。
The fog prevented the planes from taking off.
月までどれくらいの距離があるんだろう?
How far away is the moon?
駅は100メートル離れたところにある。
The station is 100 meters away.
トムは30分くらい離れたところにいる。
Tom is only thirty minutes away.
何でトムとメアリーは離婚しちゃったの?
Why did Tom and Mary get divorced?