Sentences

Example Sentences for 響

Kanji 響, meaning echo, appears in 110 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 響 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 31-45 of 110

Page 3 of 8

彼の声に多少怒りのきがあった。

There was a suggestion of anger in his voice.

テレビが社会に与える影は大きい。

The influence of TV on society is great.

子供はいろいろな影を受けやすい。

Children are open to various influences.

時限爆弾が大音とともに爆発した。

The time-bomb exploded with a loud noise.

大地が揺れ始め、警報が鳴りいた。

The ground started to shake and the alarm rang.

その瞬間、大音とともに爆発した。

At that instant it exploded with a great noise.

それは彼に何の影も及ぼさなかった。

It has had no effect on him.

ストライキは国民経済に影を与えた。

The strike affected the nation's economy.

二人が教会を出ると、鐘が鳴りいた。

The bells chimed as the couple left the church.

積雪の影で配達に遅れが生じている。

Delays in deliveries are occurring due to accumulated snow.

私、人に影されやすいタイプなんです。

I'm easily influenced.

そのボックス型スピーカーはきが良い。

Those box speakers have a good reverb.

警報が鳴りき、全ての者が走り去った。

The alarm rang and everyone rushed out.

彼は医学界に多大な影力を持っている。

He has great influence over the medical world.

委員会での彼の影力は弱まっていった。

His influence in the committee became weaker and weaker.