木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
The tree was heard to crash to the ground.
Sentences
Kanji 倒, meaning overthrow, appears in 209 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 209
Page 10 of 14
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
The tree was heard to crash to the ground.
横倒しになった自動車が通行の妨げになった。
A car lying on its side blocked the passage.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Millions of trees have been cut down for fuel.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
High tax and poor sales bankrupted the company.
赤ちゃんの面倒をみれるのが、すごく嬉しい。
I'm very happy that I can take care of the baby.
彼が弟の面倒を見てくれると当てにしている。
I expect him to take care of my younger brother.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
I saw an old man fall on his back in the street.
トムは道端に倒れている酔っぱらいに気づいた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
私が外出している間、犬の面倒を見てくれない?
Will you look after my dog while I'm out?
彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。
She cared for the children out of charity.
これは航空会社を倒産させる恐れがありました。
There was a fear that this would bankrupt the airline.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
法律のことで、面倒なことになっているのですか?
Are you in trouble with the law?
トムは通りに酔っ払いが倒れているのに気づいた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
ルーシーは母親に、妹の面倒を見るよう言われた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.