その子最近授業中遊び倒しているので、正直今後が心配。
Lately that student has been disruptive in class. Honestly it's beginning to worry me.
Sentences
Kanji 倒, meaning overthrow, appears in 209 Japanese example sentences with translation.
Showing 166-180 of 209
Page 12 of 14
その子最近授業中遊び倒しているので、正直今後が心配。
Lately that student has been disruptive in class. Honestly it's beginning to worry me.
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Will you take care of the children while I'm out?
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
トムが赤ちゃん返りすると、メアリーが面倒を見てくれるのよ。
When Tom is in little space, Mary takes care of him.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
アルファベット圏の顔文字はどうして横に倒れているのですか?
Why are kaomoji from countries using the Latin alphabet turned sideways?
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
She cared for the children after the death of their mother.
東京駅で他の路線から京葉線に乗り換えるのは非常に面倒くさい。
Transferring to the Keiyō Line from other lines at Tokyo Station is extremely cumbersome.
連合の各決議は、圧倒的な支持を得て委員会によって承認された。
Each of the coalition's resolutions gained overwhelming support and were approved by the committee.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
メアリーは来られないよ。娘さんの面倒を見なくてはいけないんだ。
Mary can't come. She has to take care of her daughter.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.