この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
Sentences
Kanji 端, meaning edge, appears in 109 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 端 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 109
Page 6 of 8
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Obviously there are many variations between these two extremes.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
In short, I don't want you to work for that company.
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
ディズニーランドの道端で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?
Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
彼女がその本を読み始めたと思った途端、誰かがドアをノックした。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
テレビで商品が紹介された途端、注文の電話がじゃんじゃんかかってきた。
As soon as the product was introduced on TV, the calls for orders started pouring in.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
足のしびれを我慢していたため、立ち上がろうとした途端によろめいてしまった。
Since my leg was numb, I stumbled as soon as I tried to stand up.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
いつでも被災地に送れるよう準備万端、古着が詰まったダンボール箱が300個あった。
There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.