飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
Sentences
Kanji 離, meaning detach, appears in 390 Japanese example sentences with translation.
Showing 301-315 of 390
Page 21 of 26
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
何でトムとメアリーが離婚するつもりだって思うわけ?
Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはメアリーがボストンを離れた理由を知らないんだ。
Tom doesn't know why Mary left Boston.
昨年ボストンを離れてから、まだ一度も戻ってないんだ。
I left Boston last year and haven't yet been back.
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Do you have an item that you always carried with you as child?
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The power plant supplies the remote district with electricity.
彼女は、甲斐性のない夫に愛想を尽かして離婚しました。
Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him.
映画はとても興味深く、最後まで目が離せませんでした。
The movie was very interesting and kept me hooked till the end.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
少し離れて見ると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.