Sentences

Example Sentences for 離

Kanji 離, meaning detach, appears in 390 Japanese example sentences with translation.

Showing 316-330 of 390

Page 22 of 26

先生が教室かられた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。

The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.

少しれて見ると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。

Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.

飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に陸した。

The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.

少しれたところから見ればそれはボールのように見える。

Seen from a distance, it looks like a ball.

私たちが言い争って以来、トムは距を置くようになった。

Since our argument, Tom has kept his distance.

私のコンピューターかられているように言ったはずだが。

I thought I told you to stay away from my computer.

飛行機事故のほとんどが着陸または陸時に起こるそうだ。

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

実家からとおくれたこの土地に一人で暮らすのは不安だ。

I feel uncomfortable about living alone so far away from my parents home.

彼女は甲斐性のない旦那に嫌気が差したから婚したのよ。

She divorced her good-for-nothing husband because she was disgusted with him.

今、手がせないんだ。ほんと、タイミングの悪い奴だな。

I have my hands full right now. God, you really do always have the worst timing.

テレビを見るときは部屋を明るくしてれて見てください。

When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.

トムとメアリーの二人とも、すでにボストンをれています。

Tom and Mary have both already left Boston.

彼は4年前にドイツ留学のためにアルジェリアをれたんだ。

He left Algeria to study in Germany four years ago.

正当な理由がない限り、お前と婚するつもりはないからな。

I won't divorce you unless you give me a good reason.

今は手がせないので、よろしければ後ほどお話しましょう。

Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.