離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
Sentences
Kanji 離, meaning detach, appears in 390 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 390
Page 6 of 26
離婚するんじゃないかしら。
I think she will divorce him.
4マイルはかなりの距離だ。
Four miles is a good distance.
彼女は三日後に家を離れた。
She left home after three days.
彼は先月奥さんと離婚した。
He divorced his wife last month.
金と権力は、切り離せない。
Power and money are inseparable.
見て!飛行機が離陸するよ。
Look! There's a plane taking off.
パパとママは離婚するんだ。
Mom and Dad are getting a divorce.
離婚を決めた理由は何なの?
Why did you decide to get divorced?
この歌、頭から離れないや。
I can't get this song out of my head.
彼女は夫と正式に離婚した。
She has legally divorced her husband.
画面から離れて楽しんでね。
Get away from the screen and have fun.
ごめん、今手が離せないよ。
I'm sorry, I'm doing something else now.
10年ぶりに日本を離れた。
I left Japan for the first time in ten years.
海からどれぐらい離れてるの?
How far are we from the sea?
すぐにここを離れた方がいい。
You'd better get away from here at once.