Word Meaning 心頭滅却すれば火もまた涼し

しんとうめっきゃくすればひもまたすずし shintoumekkyakusurebahimomatasuzushi

心頭滅却すれば火もまた涼し is read as しんとうめっきゃくすればひもまたすずし (shintoumekkyakusurebahimomatasuzushi) and means if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool.

Meaning

English

  1. if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool

Reading

Kana

しんとうめっきゃくすればひもまたすずし

Romaji

shintoumekkyakusurebahimomatasuzushi

Writing Variants

  • 心頭滅却すれば火も亦涼し しんとうめっきゃくすればひもまたすずし shintoumekkyakusurebahi mo matasuzushi

Stroke Sequence

13 Characters • 75 Total Strokes

Study Signals and Categories

JLPT N1 Jōyō Upper Grade Kanken 準2級 Proverb Rank 111416 Priority R

Related Vocabulary

Max. 12

心頭を滅却すれば火もまた涼し

しんとうをめっきゃくすればひもまたすずし

if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool

心頭滅却

しんとうめっきゃく

clearing one's mind of all mundane thoughts

心頭

しんとう

heart

緊急炉心冷却装置

きんきゅうろしんれいきゃくそうち

emergency core cooling system

滅却

めっきゃく

extinguishment

新涼灯火

しんりょうとうか

the coolness of early autumn is suitable for reading

心無し

こころなし

lacking in prudence

心遣い

こころづかい

consideration (for)

心酔

しんすい

devotion

心筋

しんきん

heart muscle

心神耗弱

しんしんこうじゃく

diminished capacity

心筋梗塞

しんきんこうそく

heart attack