神主は白い装束で笏を持っていた。
かんぬしはしろいしょうぞくでしゃくをもっていた。
The Shinto priest was dressed in white and held a ceremonial baton.
笏 is read as しゃく (shaku) and means shaku.
しゃく
shaku
神主は白い装束で笏を持っていた。
かんぬしはしろいしょうぞくでしゃくをもっていた。
The Shinto priest was dressed in white and held a ceremonial baton.
儀式のあいだ、彼は笏を胸の前で静かに構えていた。
ぎしきのあいだ、かれはしゃくをむねのまえでしずかにかまえていた。
During the ceremony, he held the scepter quietly in front of his chest.
古い絵には笏を手にした役人が描かれている。
ふるいえにはしゃくをてにしたやくにんがえがかれている。
The old painting shows an official holding a ceremonial baton.
笏は官位のある者が持つ細長い板だった。
しゃくはかんいのあるものがもつほそながいいただった。
It was a long, narrow tablet carried by people of rank.
博物館で漆塗りの笏を見た。
はくぶつかんでうるしぬりのしゃくをみた。
I saw a lacquered ceremonial baton at the museum.
笏という字は古い儀礼を連想させる。
しゃくというじはふるいぎれいをれんそうさせる。
That character brings old court rituals to mind.
祭礼で笏を持つ役を任された。
さいれいでしゃくをもつやくをまかされた。
I was assigned the role of carrying the ceremonial baton at the festival rite.
その人形は小さな笏を両手で支えている。
そのにんぎょうはちいさなしゃくをりょうてでささえている。
The doll supports a small scepter with both hands.
先生は笏の読み方を授業で教えてくれた。
せんせいはしゃくのよみかたをじゅぎょうでおしえてくれた。
The teacher taught us how to read that character in class.