Word Meaning 藪をつついて蛇を出す

やぶをつついてへびをだす yabuotsutsuitehebi o dasu

藪をつついて蛇を出す is read as やぶをつついてへびをだす (yabuotsutsuitehebi o dasu) and means to stir up trouble for oneself.

Meaning

English

  1. to stir up trouble for oneself
  2. to scare out a snake by poking at the bush

Reading

Kana

やぶをつついてへびをだす

Romaji

yabuotsutsuitehebi o dasu

Stroke Sequence

10 Characters • 47 Total Strokes

Study Signals and Categories

Kanken 準1級 Proverb Rank 155589 Priority Y

Related Vocabulary

Max. 12

引き出す

ひきだす

to withdraw (money)

出す

だす

... out (e.g. to jump out, to carry out)

飛び出す

とびだす

to appear (suddenly)

思い出す

おもいだす

to recall

売り出す

うりだす

to become popular

見出す

みいだす

to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

割り出す

わりだす

to calculate

呼び出す

よびだす

to invoke (e.g. a subroutine)

生み出す

うみだす

to give birth to

抜け出す

ぬけだす

to begin to fall out (e.g. hair)