彼は逞しい腕をしている。
かれはたくましいうでをしている。
He has brawny arms.
逞しい is read as たくましい (takumashii) and means robust (vitality, appetite, economic growth, etc.).
たくましい
takumashii
彼は逞しい腕をしている。
かれはたくましいうでをしている。
He has brawny arms.
彼女は見た目よりずっと逞しい。
かのじょはみためよりずっとたくましい。
She is much tougher than she looks.
逞しい木の根が石を押し上げていた。
たくましいきのねがいしをおしあげていた。
The sturdy roots of the tree were pushing up the stone.
彼の逞しい声にみんなが振り向いた。
かれのたくましいこえにみんながふりむいた。
Everyone turned at his bold, powerful voice.
山で働く人たちは本当に逞しい。
やまではたらくひとたちはほんとうにたくましい。
People who work in the mountains are truly sturdy.
逞しい体つきの青年が荷物を運んでくれた。
たくましいからだつきのせいねんがにもつをはこんでくれた。
A brawny young man carried the luggage for me.
彼は逞しい男だ。
He is a strapping man.
トムは逞しい青年だ。
Tom is a strapping young man.
「トムさんて、背が高くて逞しいのね。こっちにきてキスしてくださらない?」「すんません、勘弁してください。自分、結婚してるんで」
"Oh Tom, you big, strong man! Come here and kiss me!" "I'm sorry! I'm married!"