鵲が庭を歩いていた。
かささぎがにわをあるいていた。
A magpie was walking in the yard.
鵲 is read as かささぎ (kasasagi) and means European magpie (Pica pica).
かささぎ
kasasagi
鵲が庭を歩いていた。
かささぎがにわをあるいていた。
A magpie was walking in the yard.
朝、鵲の鳴き声で目が覚めた。
あさ、かささぎのなきごえでめがさめた。
This morning, I woke up to the sound of a magpie.
電線に鵲が一羽とまっている。
でんせんにかささぎがいちわとまっている。
A magpie is perched on the power line.
鵲は黒と白の羽が目立つ。
かささぎはくろとしろのはねがめだつ。
A magpie's black and white feathers stand out.
子どもたちは木の上の鵲を見上げた。
こどもたちはきのうえのかささぎをみあげた。
The children looked up at the magpie in the tree.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries