Palabras

Palabras con 後

El kanji 後, con significado después, aparece en 584 entradas de vocabulario japonés.

Mostrando 501-584 de 584

6/6 páginas

戦後恐慌

せんごきょうこう

depresión de posguerra

戦後派

せんごは

generación de posguerra

戦後復興

せんごふっこう

recuperación de posguerra

戦後補償

せんごほしょう

reparaciones de posguerra

戦争後

せんそうご

posguerra

前虎後狼

ぜんここうろう

caer de la sartén al fuego

前後

まえしりえ

delante y detrás

前後の見境もなく

ぜんごのみさかいもなく

sin pensar en las consecuencias

前後ろ

まえうしろ

adelante y atrás

前後関係

ぜんごかんけい

contexto

前後工程

ぜんごこうてい

proceso de ida y vuelta

前後左右

ぜんごさゆう

en todas las direcciones

前後撞着

ぜんごどうちゃく

autocontradicción

前後不覚

ぜんごふかく

inconsciencia

前後矛盾

ぜんごむじゅん

autocontradicción

前車の覆るは後車の戒め

ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ

aprender de los errores ajenos

前門の虎、後門の狼

ぜんもんのとらこうもんのおおかみ

entre la espada y la pared

善後

ぜんご

resolución adecuada

善後処置

ぜんごしょち

medida correctiva

善後措置

ぜんごそち

medida de recuperación

相前後する

あいぜんごする

sucederse

即位後朝見の儀

そくいごちょうけんのぎ

Sokuigo Choken no Gi

続日本後紀

しょくにほんこうき

Shoku Nihon Kōki

卒後

そつご

tras la graduación

退職後

たいしょくご

después de jubilarse

丹後

たんご

Tango (antigua provincia)

遅ればせ

おくればせ

tardío

遅ればせながら

おくればせながら

aunque sea tarde

築後

ちくご

después de la construcción

筑後

ちくご

Chikugo (antigua provincia)

昼食後

ちゅうしょくご

después del almuerzo

朝食後

ちょうしょくご

después del desayuno

逃げ後れる

にげおくれる

no lograr escapar a tiempo

道の後

みちのしり

parte remota de una provincia

読後

どくご

después de leer un libro

読後感

どくごかん

impresiones después de leer un libro

二死後

にしご

después de dos outs

日没後

にちぼつご

después de la puesta del sol

日本後紀

にほんこうき

Nihon Kōki

脳下垂体後葉ホルモン

のうかすいたいこうようホルモン

hormona neurohipofisaria

背後関係

はいごかんけい

trasfondo

背赤後家蜘蛛

せあかごけぐも

viuda negra de lomo rojo

肥後

ひご

Higo

肥後ずいき

ひごずいき

batang talas higo

肥後花菖蒲

ひごはなしょうぶ

iris japonés higo

肥後守

ひごのかみ

higonokami

肥後椿

ひごつばき

camelia higo

被後見者

ひこうけんしゃ

pupilo

被後見人

ひこうけんにん

persona bajo tutela judicial

備後

びんご

Bingo (antigua provincia)

備後表

びんごおもて

cubierta de tatami de Bingo

分断後部

ぶんだんこうぶ

viuda (tipografía)

平安後期

へいあんこうき

período Heian tardío

閉経後

へいけいご

posmenopáusico

別後

べつご

desde que nos separamos

放課後学習

ほうかごがくしゅう

clases extraescolares

豊後

ぶんご

Bungo (antigua provincia de la prefectura de Ōita)

豊後国風土記

ぶんごのくにふどき

Bungo Fudoki (descripción cultural de la provincia de Bungo)

豊後梅

ぶんごうめ

albaricoque japonés Bungo

豊後風土記

ぶんごふどき

Bungo Fudoki

翻訳後修飾

ほんやくごしゅうしょく

modificación postraduccional

無限後退

むげんこうたい

regreso infinito

明後年

みょうごねん

dentro de dos años

面従後言

めんじゅうこうげん

fingir obediencia y criticar por la espalda

弥の明後日

やのあさって

en tres o cuatro días

夕食後

ゆうしょくご

después de la cena

予後診断医

よごしんだんい

pronosticador

予後判定

よごはんてい

pronóstico

用後

ようご

después del uso

落伍

らくご

quedarse atrás

落伍者

らくごしゃ

rezagado

立つ鳥跡を濁さず

たつとりあとをにごさず

limpiar después de irse

料金後納郵便

りょうきんこうのうゆうびん

correo de pago diferido

冷や酒と親の意見は後できく

ひやざけとおやのいけんはあとできく

el consejo de los padres se aprecia con el tiempo

劣後

れつご

subordinación

劣後ローン

れつごローン

préstamo subordinado

劣後株

れつごかぶ

acciones diferidas

劣後債

れつごさい

deuda subordinada

老後資金

ろうごしきん

fondos para la vejez

斃れて後已む

たおれてのちやむ

el deber termina solo con la muerte

肛後腸

こうこうちょう

intestino postanal

肛後尾

こうごうび

cola postanal

鼬の最後っ屁

いたちのさいごっぺ

último recurso