Sens du Mot 一瞥
一瞥 se lit いちべつ (ichibetsu) et signifie un coup d'œil.
Sens
Français
- un coup d'œil
- un aperçu
- un regard
Lecture
Kana
いちべつ
Romaji
ichibetsu
Suite des Traits
2 caractères • 18 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
10彼は彼女を一瞥した。
かれはかのじょをいちべつした。
Il lui a jeté un coup d'œil.
医者は手紙を一瞥して、脇に置いた。
いしゃはてがみをいちべつして、わきにおいた。
Le médecin a jeté un coup d'œil à la lettre et l'a mise de côté.
彼女は冷ややかな一瞥を投げた。
かのじょはひややかないちべつをなげた。
Elle a lancé un regard froid.
一瞥しただけで、それが本物だと分かった。
いちべつしただけで、それがほんものだとわかった。
D'un seul coup d'œil, j'ai su que c'était authentique.
彼はその本を一瞥した。
かれはそのほんをいちべつした。
Il a jeté un coup d'œil au livre.
学生は時計を一瞥して席を立った。
がくせいはとけいをいちべつしてせきをたった。
L'étudiant a jeté un coup d'œil à l'horloge et s'est levé.
彼女は鏡の中の自分を一瞥した。
かのじょはかがみのなかのじぶんをいちべつした。
Elle s'est jetée un coup d'œil dans le miroir.
通行人は一瞥もくれずに通り過ぎた。
つうこうにんはいちべつもくれずにとおりすぎた。
Le passant est passé sans même un coup d'œil.
彼の一瞥は鋭かった。
かれのいちべつはするどかった。
Son coup d'œil était perçant.
彼女は遠慮がちに青年に一瞥をくれた。
Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.