母は眠る赤ん坊に囁くように話した。
はははねむるあかんぼうにささやくようにはなした。
La mère a parlé doucement, comme si elle chuchotait au bébé endormi.
囁く se lit ささやく (sasayaku) et signifie chuchoter.
ささやく
sasayaku
母は眠る赤ん坊に囁くように話した。
はははねむるあかんぼうにささやくようにはなした。
La mère a parlé doucement, comme si elle chuchotait au bébé endormi.
その声は囁くほど小さかった。
そのこえはささやくほどちいさかった。
La voix était si basse qu’elle ressemblait presque à un chuchotement.
夜になると、川の音が何かを囁くように聞こえる。
よるになると、かわのおとがなにかをささやくようにきこえる。
La nuit, le bruit de la rivière semble murmurer quelque chose.