赤ん坊が涎をたらして眠っている。
あかんぼうがよだれをたらしてねむっている。
Le bébé dort avec de la salive qui coule de sa bouche.
涎 se lit よだれ (yodare) et signifie bave.
よだれ
yodare
赤ん坊が涎をたらして眠っている。
あかんぼうがよだれをたらしてねむっている。
Le bébé dort avec de la salive qui coule de sa bouche.
犬が骨を見て涎を流した。
いぬがほねをみてよだれをながした。
Le chien a bavé en voyant l’os.
おいしそうな匂いで涎が出た。
おいしそうなにおいでよだれがでた。
L’odeur délicieuse m’a fait saliver.
彼は机に伏して、涎で袖をぬらした。
かれはつくえにふして、よだれでそでをぬらした。
Il s’est endormi sur le bureau et a mouillé sa manche avec de la salive.
熱が高くて、口の端から涎が垂れていた。
ねつがたかくて、くちのはしからよだれがたれていた。
À cause de la forte fièvre, de la salive coulait du coin de sa bouche.
赤ちゃんの涎をやさしく拭いた。
あかちゃんのよだれをやさしくふいた。
J’ai essuyé doucement la salive du bébé.
梅干しを見ただけで涎がわいてくる。
うめぼしをみただけでよだれがわいてくる。
Rien qu’en regardant les prunes marinées, j’en ai l’eau à la bouche.
彼は居眠りしながら少し涎をこぼした。
かれはいねむりしながらすこしよだれをこぼした。
Un peu de salive a coulé pendant qu’il somnolait.
その子は夢中で食べて、口のまわりに涎がついていた。
そのこはむちゅうでたべて、くちのまわりによだれがついていた。
L’enfant mangeait avec tant d’ardeur qu’il avait de la salive autour de la bouche.