古い樽の箍が少しゆるんでいた。
ふるいたるのたががすこしゆるんでいた。
Le cerclage du vieux tonneau s’était un peu desserré.
箍 se lit たが (taga) et signifie cerclage.
たが
taga
古い樽の箍が少しゆるんでいた。
ふるいたるのたががすこしゆるんでいた。
Le cerclage du vieux tonneau s’était un peu desserré.
職人は桶に新しい箍をはめた。
しょくにんはおけにあたらしいたがをはめた。
L’artisan a posé un nouveau cerclage sur le baquet en bois.
箍が外れると、中の板がばらばらになる。
たががはずれると、なかのいたがばらばらになる。
Si le cerclage se détache, les planches intérieures se disloqueront.
この樽は金属の箍でしっかり締めてある。
このたるはきんぞくのたがでしっかりしめてある。
Ce tonneau est solidement serré avec des anneaux métalliques.
昔は竹で作った箍も使われていた。
むかしはたけでつくったたがもつかわれていた。
Autrefois, on utilisait aussi des cerclages en bambou.
箍という字は樽を締める輪を表す。
たがというじはたるをしめるわをあらわす。
Ce caractère désigne l’anneau utilisé pour serrer un tonneau.
父は緩んだ箍を打ち直して直した。
ちちはゆるんだたがをうちなおしてなおした。
Mon père l’a réparé en remettant en place à coups de marteau le cerclage desserré.
工房の隅に大小さまざまな箍が置かれていた。
こうぼうのすみにだいしょうさまざまなたががおかれていた。
Dans un coin de l’atelier étaient posés des cerclages de différentes tailles.
古い辞書で箍の読み方を調べた。
ふるいじしょでたがのよみかたをしらべた。
J’ai cherché dans un vieux dictionnaire comment se lit ce caractère.