古い樽の箍が少しゆるんでいた。
ふるいたるのたががすこしゆるんでいた。
The hoop on the old barrel had become a little loose.
箍 is read as たが (taga) and means hoop (of a barrel, bucket, etc.).
たが
taga
古い樽の箍が少しゆるんでいた。
ふるいたるのたががすこしゆるんでいた。
The hoop on the old barrel had become a little loose.
職人は桶に新しい箍をはめた。
しょくにんはおけにあたらしいたがをはめた。
The craftsman fitted a new hoop onto the wooden tub.
箍が外れると、中の板がばらばらになる。
たががはずれると、なかのいたがばらばらになる。
If the hoop comes off, the wooden staves inside will fall apart.
この樽は金属の箍でしっかり締めてある。
このたるはきんぞくのたがでしっかりしめてある。
This barrel is firmly bound with metal hoops.
昔は竹で作った箍も使われていた。
むかしはたけでつくったたがもつかわれていた。
In the past, hoops made of bamboo were also used.
箍という字は樽を締める輪を表す。
たがというじはたるをしめるわをあらわす。
That character refers to the hoop used to tighten a barrel.
父は緩んだ箍を打ち直して直した。
ちちはゆるんだたがをうちなおしてなおした。
My father repaired it by hammering the loosened hoop back into place.
工房の隅に大小さまざまな箍が置かれていた。
こうぼうのすみにだいしょうさまざまなたががおかれていた。
Hoops of various sizes had been placed in the corner of the workshop.
古い辞書で箍の読み方を調べた。
ふるいじしょでたがのよみかたをしらべた。
I looked up how to read that character in an old dictionary.