今めかす
いまめかす
memodernisasi, memodernkan
to modernize
Kosakata
Kanji 今 yang berarti sekarang muncul dalam 189 entri kosakata bahasa Jepang.
いまめかす
memodernisasi, memodernkan
to modernize
いまも
sampai sekarang, masih
still
いまもって
sampai sekarang pun, bahkan hingga kini, masih
until now
いまもなお
hingga saat ini pun, masih saja
still
いまやおそしと
dengan sangat tidak sabar, sangat menanti
impatiently
いまわ
saat-saat terakhir, ajal
one's last moments
いまわのきわ
saat-saat terakhir, ambang kematian
verge of death
いまをときめく
di puncak popularitas, sangat berpengaruh saat ini
at the height of one's power or influence
いまをさること
terhitung dari sekarang, yang lalu
dating back from now
いまをいきる
hidup untuk saat ini, menikmati masa kini
to make the most of the present
いまをさかりと
sedang mekar-mekarnya, di puncak kejayaan
in full bloom at the moment
いまめがし
pohon ek ubame
ubame oak (Quercus phillyraeoides)
いまみや
kuil yang baru dibangun, pangeran yang baru lahir
newly born imperial prince
いまないたからすがもうわらう
emosi anak yang cepat berubah
a child's emotions change easily
こんぎょう
subuh ini, dini hari tadi
this morning (at dawn)
こんげつじゅうに
dalam bulan ini, sebelum akhir bulan ini
by the end of this month
こんげつぶん
untuk bulan ini, porsi bulan ini, tagihan bulan ini
(charge) for this month
こんげつまつ
akhir bulan ini
end of this month
いまげんざい
saat ini, sekarang ini
just now
きんこ
masa kini dan masa lalu, zaman dulu dan sekarang
now and anciently
いまどやき
keramik imado, tembikar imado
Imado (part of Edo) unglazed porcelain
こんご
diri yang sekarang
one's present self
こんごとも
mulai sekarang dan seterusnya
from now on
こんごう
edisi ini, nomor ini
this issue (of a periodical)
こんこっかい
sesi parlemen saat ini
current Diet session
こんさく
karya ini, karya terbaru ini
modern work not based on old styles
いまおもうと
kalau dipikir lagi sekarang
thinking back now
こんじ
saat ini, zaman sekarang, dewasa ini
now
いまじぶん
jam segini, sekitar waktu ini, waktu seperti ini
about this time
こんじ
kali ini, sekarang ini, terbaru
the present time
こんしゅうごう
edisi minggu ini
this week's issue (e.g. magazine)
こんしゅうじゅうに
dalam minggu ini, sebelum minggu ini berakhir
before the week is out
いまでき
barang baru kualitas rendah, buatan baru
something new (of poor quality)
いますこし
sedikit lagi
a little more
きんじょう
kaisar saat ini, baginda kaisar
His Majesty the Emperor
きんじょうてんのう
Kaisar saat ini, Kaisar yang bertahta
His Majesty the Emperor
きんじょうへいか
Yang Mulia Kaisar, Kaisar saat ini
His Majesty the Emperor
こんじん
orang zaman sekarang, orang masa kini
present-day people
こんせ
dunia ini, kehidupan sekarang, generasi ini, masa kini
this generation
こんせかい
dunia ini
this world
こんせいき
abad ini
this century
こんぜさくひ
menyadari kesalahan masa lalu, perubahan pandangan hidup total
complete reversal of values or ways of thinking (over time)
こんじょう
kehidupan ini, dunia ini
this life
こんじょうのわかれ
perpisahan terakhir, perpisahan selamanya
final farewell
こんじゃくものがたり
konjaku monogatari
Konjaku Monogatarishū (abbr) (31-volume collection of stories written during the late Heian period)
こんじゃくものがたりしゅう
konjaku monogatarishu
Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)
いまがわやき
imagawayaki, kue panggang isi kacang merah
imagawayaki
けさがた
tadi pagi, pagi ini
this morning
こんどかぎり
cuma kali ini saja, terakhir kalinya
for this once only
こんとう
musim dingin ini
this winter
いまどうしん
pemula, penganut baru
neophyte
きょうあってあすないみ
hidup yang fana, ajal sudah dekat, hari ini ada besok tiada, hidup tidak menentu
one's time (of death) is nigh
きょういち
yang terbaik hari ini
today's best
こんにった
hari ini, akhir-akhir ini, dewasa ini, saat ini
today
こんにちでは
dewasa ini, pada masa kini
nowadays
きょうというきょう
hari ini juga, benar-benar hari ini
this very day
きょうのところは
untuk hari ini, untuk saat ini
for today
きょうのひとはりあすのとはり
satu jahitan hari ini menghemat sepuluh jahitan besok
a stitch in time saves nine
きょうはひとのみあすはわがみ
nasib orang hari ini bisa jadi nasib kita besok, kemalangan bisa menimpa siapa saja
what chances to one man may happen to all
きょうび
dewasa ini, hari gini, akhir-akhir ini
nowadays
きょうもきょうとて
sama seperti biasanya, hari demi hari
the same as always
きょうじゅうに
dalam hari ini, sebelum hari ini berakhir
by today
きょうあす
hari ini atau esok, dalam satu dua hari ini, segera
today and tomorrow
こんにちさま
dewa matahari, sang surya
sun god
ことしはつ
pertama kali tahun ini, awal tahun ini
(for the) first time this year
ことしじゅうに
dalam tahun ini, sebelum akhir tahun ini
by the end of this year
いまかれ
pacar sekarang
current boyfriend
いまがた
baru saja, tadi
a moment ago
こんみょうにち
hari ini dan besok
today and (or) tomorrow
いまよううた
imayo, puisi gaya baru periode heian
verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables
こんじ
tahun ini
this year
きのうのきょう
baru saja kemarin, sangat baru
right on the heels of yesterday
きのうのともはきょうのてき
teman kemarin musuh hari ini
a friend today may turn against you tomorrow
きのうやきょう
baru saja, baru kemarin sore, belum lama ini
only recently
きのうきょう
kemarin dan hari ini, baru-baru ini, belum lama ini
yesterday and today
さくひこんぜ
menyadari kesalahan masa lalu, perubahan pola pikir total
complete reversal of values or ways of thinking
じこん
mulai saat ini, seterusnya
from now on
じこんじご
mulai dari sekarang, selanjutnya, di masa depan
in the future
じこんいご
mulai sekarang dan seterusnya, selanjutnya
henceforth
むかしはむかしいまはいま
yang lalu biarlah berlalu, dulu ya dulu sekarang ya sekarang
let bygones be bygones
せんしゅうのきょう
hari ini seminggu yang lalu, seminggu yang lalu
this day last week
そっこん
saat ini juga, seketika
at the moment
しこん
baru saja, saat ini
just now
なかいま
masa kini yang kekal, saat ini
the present (esp. as a privileged moment in eternity)
とうざいここん
sepanjang masa dan di seluruh dunia
all times and places
とうこん
dewasa ini, saat ini, zaman sekarang
nowadays
ほうこん
saat ini, masa kini
present time
あすのひゃくよりきょうのごじゅう
lima puluh hari ini lebih baik daripada seratus besok
a bird in the hand is worth two in the bush
もっこん
saat ini, sekarang
at present