曇
くもり
cloudiness, cloudy weather, gloom, dejection, fog (on a mirror, glasses, etc.), cloud (e.g. in marble), blur, mist, shadow, dimness
Arti / Makna
mendung
mendung, berawan, menjadi mendung, mengabut, kusam
cloudy weather, cloud up
Menampilkan 29 kata populer
Menampilkan 29 dari 31 entri yang mengandung kanji ini.
くもり
cloudiness, cloudy weather, gloom, dejection, fog (on a mirror, glasses, etc.), cloud (e.g. in marble), blur, mist, shadow, dimness
くぐもる
to mumble, to mutter
くもりぞら
cloudy sky, overcast sky
くもらす
to encloud, to make dim, to make dull, to tarnish, to obscure, to darken, to muffle
くもらせる
to cloud, to make dim or dull, to frown
くもりがち
mainly cloudy, tending to be cloudy
くもりガラス
frosted glass
くもりごえ
depressed voice
どんてん
cloudy sky, overcast sky, cloudy weather
くもりど
opacity
うすぐもり
slightly cloudy
あまぐもり
overcast weather
はなぐもり
hazy weather in spring
たかぐもり
overcast, with high clouds
しったん
Siddham (characters), Siddham studies
せいどん
fine weather and cloudy weather
ゆきぐもり
cloudy sky looking like it will snow soon
とりぐもり
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north
かきくもる
to become overcast
あずみとがりねずみ
Azumi shrew (Sorex hosonoi)
かおをくもらす
to darken one's face, to assume a gloomy look
しったんがく
Siddham studies
しったんもじ
Siddham script
はれのちくもり
cloudy after fine, sunny then cloudy, clear then cloudy
あさぐもり
a cloudy morning
まゆをくもらす
to knit one's brows, to frown
ほんぐもり
low-cloud overcast
うどんげ
Japanese fiber banana flower, green lacewing eggs, something very rare (from the legend that the udumbara flowers once in 3000 years), udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)
にしんぐもり
cloudy weather near Hokkaido during the herrings season (from the third to the sixth lunar month)
10 kalimat referensi
今日は一日中曇りです。
hari ini mendung seharian.
朝は晴れていたのに、午後から曇ってきた。
padahal pagi tadi cerah, tapi mulai mendung sejak siang.
空が急に曇った。
langit tiba-tiba menjadi mendung.
曇りの日は写真がやわらかい雰囲気になる。
pada hari yang berawan, foto terlihat lebih lembut.
週末は曇りの予報です。
prakiraan cuaca akhir pekan adalah berawan.
昨日は曇りだった。
Kemarin cuacanya berawan.
昨日は曇っていた。
Kemarin cuacanya berawan.
あしたは曇りだそうです。
Besok katanya mendung.
空が少し曇ってきました。
Langitnya sudah agak mendung.
感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Bila kami terus membiarkan pikiran kami digelapkan oleh perasaan kami, kami tentu akan selalu salah dalam mengira.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri
曇天に笑う
Donten ni Warau
曇天に笑う<外伝> ~決別、犲の誓い~
Donten ni Warau Gaiden: Ketsubetsu, Yamainu no Chikai
曇天に笑う<外伝> ~宿命、双頭の風魔~
Donten ni Warau Gaiden: Shukumei, Soutou no Fuuma
曇天に笑う<外伝> ~桜華、天望の架橋~
Donten ni Warau Gaiden: Ouka, Tenbou no Kakehashi
タリ タリ 「曇ったり 輝いたり またいつか歌ったり」
Tari Tari: Kumottari, Kagayaitari, Mata Itsuka Utattari